Примеры употребления "вернем" в русском с переводом на английский

<>
Поэтому мы снова вернем его Вам. We shall therefore return it to you.
Если мы не вернем Парадизу удачу, лорд Гленденнинг будет процветать с продажи Фентон Бразерс. If we don't restore the fortunes of The Paradise, then Lord Glendenning will go ahead with the sale to the Fenton Brothers.
Потому что в этом году мы вернем свой трон с нереальной вечеринкой, которая бросит вызов убеждениям. Because this year, we will reclaim our throne with a party so epic, it'll defy belief.
Если возврат будет принят, мы вернем вам средства. When your return is accepted, we’ll issue your refund.
После утверждения возврата мы вернем вам денежные средства немедленно. Once we’ve approved your return, we'll issue the refund immediately.
В этом случае мы вернем его Вам с оплатой. We will have to return the consignment at your cost.
Если Вы вдруг заскучаете по дому, мы немедленно вернем Вас в земное пространство. If you grow homesick we could arrange for your return to Human Space.
Когда запрос будет одобрен, мы закроем вам доступ к оплаченному контенту и вернем средства. When a refund is granted, we'll revoke access to the paid service and your money will be returned.
Лишнее количество мы срочно Вам вернем и просим обратить внимание на правильное количество при составлении счета. We shall return to you the surplus and request you to invoice us for the proper quantity.
В случае если все же Ваша поставка еще до нас дойдет, мы вернем ее за Ваш счет. Should your shipment still arrive we will return the goods against your account.
Когда мы получим ваши покупки и определим, что они подлежат возврату, мы отправим вам замену или вернем средства. When we receive your item(s) and find they are eligible for a return, we’ll either ship you a replacement or issue you a refund.
Однако если по прошествии данного периода времени вы попросите нас вернуть свой баланс счета, мы его вам вернем, если баланс имеет положительное сальдо. However, if at any point after this time, you ask us to return your account balance to you, we will do so if your account balance is in credit.
Метод getAccessToken() вернет объект AccessToken. The getAccessToken() method will return an AccessToken entity.
Как вернуть веру в глобализацию Restoring Faith in Globalization
Ты не можешь вернуть растраченное время. You can't get back the wasted time.
Человечных людей, и тех, кто смог вернуть себе человечность. People being human and reclaiming their humanity.
Если это так, то Фонд должен вернуть их веру. If so, the Fund needs to win back their confidence.
Вы мне вернете всю сумму? Will you return me the whole amount?
Пора вернуть Йонкерсу народное правительство. Now it's time we restored the people's government to Yonkers.
Но что сорока украла, того не вернешь. You never get back what the magpie took.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!