Примеры употребления "ввела" в русском с переводом "insert"

<>
Опасаясь, что Соединенные Штаты, Пакистан и Китай не преминут воспользоваться в своих интересах вакуумом, возникающим на месте терпящего неудачу марксистского режима в Афганистане, который вверг страну в гражданскую войну, Москва ввела оккупационные войска, численность которых изначально составила около 80 тысяч человек, с целью устрашения оппозиции и поддержания нового правительства, которое она же и посадила. Fearful that the United States, Pakistan and China would take advantage of an emerging vacuum created by the failing Marxist Afghan regime that had plunged the country into civil strife, Moscow inserted an initial occupying force of some 80,000 troops to intimidate the opposition and to support the new government it installed.
Чтобы настроить текст, введите Заполнители. To personalize the text, insert placeholders.
Введите описание мероприятия в поле Описание. Insert a description of the activity in the Description field.
Введите нужный текст под вставленным изображением. Type the text you want under the inserted picture.
В поле Максимум введите номер 10. In the Maximum, insert the number 10.
Спаркс ввёл код, запускающий проверку системы. Sparks inserted code that flipped it into a systems check.
Мы можем это вылечить, если введем шунт. We can fix that by inserting a shunt.
1. Введите Ваш адрес электронной почты здесь: 1. Insert your email address here:
Введите описание Вида оплаты в поле Описание Insert a description of the pay type in the Description field.
В поле Минимум введите номер 0 (нуль). In the Minimum, insert the number 0 (zero).
В поле Описание введите описание диапазона зарплаты. In the Description field, insert a description of the count unit.
В поле Перерыв введите продолжительность перерыва в минутах. In the Break field, insert the duration of the break in minutes.
Введите Идентификацию Вида оплаты в поле Вид оплаты. Insert an identification of the pay type in the Pay type field.
Введите значение для корректировки сальдо в поле Корректировка. Insert the value to use to adjust the balance in the Adjustment field.
Введите интервал дат и времени для регистрации отсутствия. Insert date and time interval for the absence registration.
В поле Описание введите описание корректировки гибкого графика. Insert a description of the flex correction in the Description field.
В поле Число повторов введите количество действий копирования. In the Number of repeats field, insert the number of times the copy should occur.
В поле Описание введите краткое описание присоединяемого документа. In the Description field, type a brief description of the document that is being inserted.
В списке, который отображается выберите заполнитель, чтобы ввести. From the list that is displayed, select the placeholder to insert.
Введите имя или код дополнительного мероприятия в поле Деятельность. Insert a name or identification of the indirect activity in the Activity field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!