Примеры употребления "варианты" в русском с переводом "choice"

<>
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Differences, freedom, choices, possibilities.
Варианты Дональда Трампа на Ближнем Востоке Donald Trump’s Choices in the Middle East
Теперь все варианты, оставшиеся у Египта, незавидны. Now all of the choices that Egypt faces are ugly.
Чтобы просмотреть другие варианты, щелкните пункт «Список». For more choices, click Bullets and Numbering.
Варианты срезов с выделенной кнопкой множественного выбора Slicer choices with the multi-select button highlighted
Варианты в диалоговом окне "Выбор рисунка SmartArt" Choices in the Choose a SmartArt Graphic dialog box
Для самого фона доступны и другие варианты. I have more choices just for the background.
Все эти варианты заключают в себе существенные трудности. All of these choices have significant problems.
Вставка раскрывающегося списка, в котором доступны только заданные варианты Insert a drop-down list that restricts available choices to those you specify
Экономика может, в лучшем случае, разъяснить политикам возможные варианты действий; Economics can at best clarify the choices for policy makers;
В следующей таблице приводятся различные варианты организации файлов базы данных и журналов. The following table provides guidance about database and log file choices.
Экзамен заключался в выборе правильного ответа, а вы закрыли пленкой все варианты ответов. The exam was multiple choice, and you've put a piece of tape over all the choices.
Среди прочего, цель определяет, какие варианты оптимизации и способа списания вы сможете выбрать. Your objective determines, among other things, what optimization and charge choices you'll have.
Другими словами, так как темой данной сессии является выбор, - это и есть наши варианты. In other words, since the theme of this session is choices, we have a choice.
Но оно также полезно, поскольку показывает, каковыми являются реальные варианты среди серии неудачных альтернатив. But it is also useful, because it highlights what the real choices are among a series of unhappy alternatives.
Варианты организации файлов базы данных и журналов для роли сервера почтовых ящиков Exchange 2016 Database and log file choices for the Exchange 2016 Mailbox server role
Вот наиболее распространенные варианты: Исламское государство, ИГ, ИГИЛ, ИГИС и ДАИШ (Daish или Daiish). Among the more common choices: Islamic State, IS, ISIS, ISL and Daesh (also sometimes spelled Daish or Daiish).
Другие варианты — вступление в российский Евразийский союз или просто неприсоединение — являются далеко не самыми лучшими. The other choices — joining Russia’s Eurasian Union or simply becoming nonaligned — are not good options.
Наводя указатель мыши на разные темы, просмотрите варианты оформления документа и выберите тот, который вам нравится. Notice the previews in your document as you mouse over the choices, and choose a theme you like.
Однако если вы хотите выбирать плейсменты самостоятельно, мы рекомендуем следующие варианты с разбивкой по цели кампании: However, if you want to select your own placements, we recommend the following choices, broken out by campaign objective:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!