Примеры употребления "choices" в английском с переводом на русский

<>
Democracy is about real choices. Демократия - это реальный выбор.
All of these choices have significant problems. Все эти варианты заключают в себе существенные трудности.
European governments face three choices. У европейских правительств есть три варианта действий.
You've got two choices: У вас два выбора:
We need to have more mobility choices. Нам нужно больше вариантов передвижения.
If so, you have two choices: В этом случае у вас есть 2 варианта действий:
Scared people rarely make wise choices. Напуганные люди редко делают разумный выбор.
For more choices, click Bullets and Numbering. Чтобы просмотреть другие варианты, щелкните пункт «Список».
it cannot make those choices for them. выбрать какой-либо вариант за них она не может.
Both choices are fraught with danger: Оба выбора чреваты опасностью:
Donald Trump’s Choices in the Middle East Варианты Дональда Трампа на Ближнем Востоке
There are two choices for repositioning this spread. Есть два варианта переставить этот спрэд.
Hard choices have to be made. Необходимо сделать жесткий выбор.
Slicer choices with the multi-select button highlighted Варианты срезов с выделенной кнопкой множественного выбора
To fix this issue, you have two choices: Есть два варианта устранения этой проблемы:
Of course, difficult choices lay ahead. Конечно, впереди у многих трудный выбор, который предстоит к тому же делать не один раз.
I have more choices just for the background. Для самого фона доступны и другие варианты.
Harold, look, as the warehouse manager, you have two choices. Гарольд, послушай, как у менеджер склада, у тебя есть два варианта.
What choices are now on the table? Какой выбор у меня теперь?
That combination of choices was never an option. Комбинация различных вариантов никогда не была реальностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!