Примеры употребления "варианты" в русском с переводом на английский

<>
Проверьте лицензированные варианты сторонних изготовителей. Check out licensed third-party options.
Ниже показаны различные варианты этого диалога. Various versions of the dialog are shown below.
Варианты продуктов и аналитики продукции Product variants and product dimensions
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Differences, freedom, choices, possibilities.
Данная вкладка предлагает различные варианты выбора целевой аудитории, что позволяет рекламировать подходящие возможности трудоустройства соответствующим участникам. This page has a variety of targeting capabilities that allow you to promote the right opportunities to the right audience.
Мы изучаем все возможные варианты. We are studying all possible options.
Данная фигура имеет бычий и медвежий варианты. It has a bullish version and a bearish version.
Создайте шаблон продукта и варианты. Create a product master and variants.
Варианты Дональда Трампа на Ближнем Востоке Donald Trump’s Choices in the Middle East
Ряд стран одобрили биотехнологические варианты кукурузы, включая Южную Африку, Аргентину и ряд европейских государств — после экономических, экологических обзоров и обзоров в области здравоохранения. A number of countries have approved biotech maize varieties — including South Africa, Argentina and several European States — following economic, environmental and health-safety reviews.
Резервные варианты для правил оговорок Fallback options for disclaimer rules
•… у данной фигуры есть бычий и медвежий варианты. •… the pattern has a bullish version and a bearish version.
Варианты продуктов также называются номенклатурой. Product variants are also referred to as items.
Чтобы просмотреть другие варианты, щелкните пункт «Список». For more choices, click Bullets and Numbering.
Уже не существует первого, второго или третьего мира, есть только различные варианты попыток справиться с экономическими, социальными и политическими потребностями и соответственно разные степени успеха. There no longer is even a First, Second and Third World, but only varieties of attempts to cope with economic, social and political needs, and admittedly also varieties of success.
Какие у меня есть варианты? What are my options?
В этой фигуре используются уровни Фибоначчи. Существуют бычий и медвежий варианты фигуры Гартли. It uses Fibonacci levels and has a bullish and bearish version.
Отображаются созданные дополнительные варианты продукта. The additional product variants that have been created are displayed.
Для самого фона доступны и другие варианты. I have more choices just for the background.
Поскольку человеческий капитал использует черты характера и варианты "ноу-хау", которые даются в пределах семьи и сообщества, а не систематическим образованием, становится и методологически труднодостижимым, и сложным манипулировать этим в целях управления с использованием государственной политики. To the extent that human capital involves character traits and varieties of "know-how" that are transmitted within the realms of the family and the community, rather than by formal education, it becomes both methodologically elusive and difficult to manipulate by public policy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!