Примеры употребления "в гости заходить" в русском

<>
Он заходил к вам в гости? Is that who paid you a visit?
Она часто ходит ко мне в гости. She used to visit me regularly.
Завтра я приду в гости к вам домой. I'll come to visit you at your house tomorrow.
Заходите к нам в гости. Do come and visit us.
Приходи ко мне в гости. Come to visit me.
Как только будет шанс, я приду в гости. As soon as I can get the chance, I'll come for a visit.
Приглашаю вас в гости I invite you to visit
Приходите ко мне в гости. Come to my home.
Для контраста Татьяна предлагает зайти в гости к соседке из квартиры № 6 Людмиле Старостиной. For the sake of contrast, Tatiana suggests paying a visit to her neighbour from Apartment No. 6, Lyudmila Starostina.
Но под давлением советского Совета министров он все же внес изменения в его конструкцию, что позволило Ту-104 летать на протяжении многих лет. В целом этот самолет перевез 100 миллионов пассажиров, ехавших в гости к далеким родственникам и в командировки по обширным просторам Советского Союза. But prodded by the Soviet Council of Ministers, he eventually made changes that allowed the -104 to stay in use for two decades, ferrying 100 million passengers on visits to distant relatives or errands for the Soviet state.
В гости к друзьям по Facebook Man Visits Facebook Friends In Real Life And One Isn't Thrilled
Ну, я, мм, поехал туда в гости к Г-ну Бродеру. Well, I, uh, I went to visit Mr. Broder there.
Слетай к ней в гости для разнообразия. Go see her for a change.
Я познакомлю вас с ним, когда он приедет в гости. I was going to ask you to meet him 'cause he's coming to visit, and now forget it.
Ждём в гости. Come by the house.
Нам нужно вернуться и остановить Хавьера, пока он не сел в автобус, а потом, мы съездим в гости в службу маршалов. We're gonna go back and stop Javier before he gets on that bus and then we're gonna pay a visit to the Marshal Service.
Я так рад, что Чарльз приехал в гости. I'm delighted Charles has joined the party.
Я приехал в гости к дедушке. I've come to stay with my grandpa.
Она приехала в гости на выходные. She's just visiting for the weekend.
Я чувствовал, что сумею напроситься к ним в гости. I worked my way into getting invited.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!