Примеры употребления "быть очень плохого мнения" в русском

<>
Опять же, Трамп так не работал и, опять же, он был плохого мнения о России и о том, как ею управляют. Again, Trump didn't operate that way, and again, he came away with a low opinion of Russia and how it was run.
К сожалению, деятельность УВКБ по наблюдению за потоками беженцев существенно замедлилась из-за отдаленности этого района и очень плохого состояния дорог, многие из которых непроходимы для автомобильного транспорта. Unfortunately, UNHCR's monitoring work had been considerably slowed by the remoteness of the region and the very poor state of the roads, many of which are impassable by car.
Она должно быть очень усердно училась. She must have studied very hard.
Как он, так и адвокат Паттлох рекомендуют немецким предприятиям быть очень осторожными с Китаем. Both he and Pattloch advise companies to be very careful when conducting business with China.
В идеале образец грунта должен быть очень древним — четыре миллиарда лет или около того. Он должен большую часть этого времени пробыть под землей и появиться на поверхности Марса с ее суровыми условиями совсем недавно в результате эрозии или схода оползня. The ideal sample rock would be very ancient — four billion years old or so, buried most of that time, and only freshly exposed to Mars’ harsh surface environment by erosion or a relatively recent landslide.
Я встречал в этой области специалистов, которые были настолько полны решимости идти против общего направления мысли, что совершенно упускали из виду основной вытекающий отсюда вывод: идя против общего направления, надо быть очень, очень уверенным в том, что ты прав. I have seen investment people so imbued with the need to go contrary to the general trend of thought that they completely overlook the corollary of all this which is: when you do go contrary to the general trend of investment thinking, you must be very, very sure that you are right.
Поскольку даже у наименее активных фирм должен быть положительный чистый доход, чтобы выжить, то прибыль самых агрессивных трейдеров поэтому должна быть очень существенной. Since the least active firms must have positive net profitability in order to survive, the net returns of the most aggressive traders must therefore be substantial.
Цена ошибок может быть очень высокой. Mistakes can be very costly.
Очень часто нет необходимости генерировать данные всей истории, особенно при потиковом моделировании, когда объем неиспользуемых данных может быть очень большим. It is often no need to model data of the entire history, especially for every-tick modeling where the amount of unused data can be very large.
Вы должны быть очень внимательны перед совершением сделки, основываясь на данной фигуре. You should take care when considering a trade based on this.
Совет «продать» также может быть очень полезным. The sell-advice can also be very useful.
•Он может быть очень тяжелым и требует дисциплины, чтобы четко придерживаться стратегии. •It can be stressful and requires discipline to continually stick to a scalping system.
Поэтому, эти две свечи могут выглядеть абсолютно по-разному. Например, при вершине "пинцет" первая свеча может быть очень сильной, закрывшейся рядом с максимумом, в то время как вторая свеча может быть нейтральной свечей-дожи в форме креста, которая не закрывается рядом с максимумом, но все еще имеет равный первой свече максимум. For example, in a tweezers top the first candlestick may be a very strong up candle, closing near the high, while the second candle may be a doji – a cross-shaped, neutral candlestick pattern – that doesn't close near the high but still has a similar high to the first candle.
Колебания стоимости могут быть очень существенными и значительно превосходить размер дивидендов. Value fluctuations can be very significant and can surpass dividends size by far.
Нужно быть очень внимательным и не путать дробление акций с настоящим изменением цены. One must be very careful not to confuse a stock split with a true returns adjustment.
Наши ежедневные индикаторы импульса подкрепляют мою точку зрения, что корректирующая фаза может быть очень краткосрочной. Our daily momentum indicators corroborate my view that a corrective phase may be looming.
Алгоритмическое исследование данных может быть очень полезным для того, чтобы помочь банкам увидеть полную картину. Algorithmic data mining could be very useful in helping banks to connect the dots.
Порой это может быть очень трудной задачей даже для наиболее искушенных и опытных инвесторов. At times this can present an acute problem to even the most sophisticated investors.
Поскольку все эти продукты на волатильность торгуются подобно плечевым ETF, а плечевые ETF имеют естественную тенденцию сползать к нулю, шорты по XIV и VXX (и UVXY/TVIX, если ваш брокер разрешает шорты по ним) могут быть очень выгодными. Since all of these volatility products trade like levered ETFs, and levered ETFs have a natural tendency to head to 0, going short XIV and VXX (and UVXY/TVIX if your broker has shares to borrow) can be extremely lucrative.
«Метод слухов» может быть очень полезен для уточнения рассматриваемого вопроса. This is a point concerning which the "scuttlebutt" method can be very helpful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!