Примеры употребления "был в игре" в русском

<>
Я даже не знал, что был в игре. I didn't even know that was in play.
Поэтому, Саймон должен быть в игре. Hence, Simon needs to be in play.
Нужно быть на корте, чтобы быть в игре. You gotta be on the court to be in play.
Будущее могло бы быть в игре, Вы хотите получить историю как она есть, я тоже. The future might be in play, you want history to turn out like it should, so do I.
Сьюзи не смогла поучаствовать в игре, потому что чувствовала себя не очень хорошо. Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
Твой отец был в Париже, не так ли? Your father has been in Paris, hasn't he?
Я слышал, что он хорош в игре в Маджонг. I hear he is good at mahjong.
Я встретил Мэри и Джона, когда был в Лондоне. I met Mary and John when in London.
Очки в игре нужно будет набирать с помощью твиттера героя, в котором будут появляться новые подписчики, если выложенные там фотографии окажутся популярными. Points in the game will have to be earned using the main character’s Twitter account, which will attract new subscribers if the photographs posted there turn out to be popular.
Она была с ним всегда, когда он был в беде. She stood by him whenever he was in trouble.
За счет этого, мы получаем более безопасное размещение стоп-ордера и обеспечиваем больше пространства нашей сделке, увеличивая, таким образом, вероятность остаться в игре, когда рынок начнет перемещаться в нашу пользу. Instead, you’re getting a SAFER stop loss placement and getting more breathing room on your trade, thereby increasing the probability of being on-board when the market moves in your favor.
Я был в горах. I was in the mountains.
Теперь мы смотрим на более позднюю ценовую динамику на рынке золота и можем видеть, что эта область событий на 1277.00$ вновь в игре и весьма хорошо работает. Now we are looking at about the most recent 3.5 months of daily chart data in Gold, and we can see this $1277.00 event area is still in-play and working quite well.
Я был в плохой форме эти дни. I've been in bad shape these days.
"Все встречи в игре, в том числе в июне", сказал он. “All meetings are in play, including June,” he said.
Джим останавливался у нас, когда был в Японии по программе обмена. Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
На что внимание обратили, так это на то, что компания "сделала очень крупную ставку в игре", инвестировав весьма крупную сумму в гигантский новый завод органической химии в Фортье, штат Луизиана. What was noticed was that this company was 'making a huge bet' — making a major capital expenditure, for a company its size, in a giant new organic chemical plant at Fortier, Louisiana.
Он был в Лондоне три раза. He has been to London three times.
Вы принимали бы те же самые решения, что и в игре на реальные тысячи долларов? Would you make the same decisions if you were playing with a few thousand dollars?
Ты когда-нибудь был в Соединённых Штатах? Have you ever been to the United States?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!