Примеры употребления "борьба" в русском с переводом "struggle"

<>
Египетская борьба и ее последствия The Egyptian Struggle and Beyond
Горбачев и борьба за демократию Gorbachev and the Struggle for Democracy
Борьба в Зимбабве не окончилась. Zimbabwe's struggle is not over.
Борьба за власть в Иране The Struggle for Mastery in Iran
Армяно-азербайджанская борьба более опасна. The Armenian-Azerbaijani struggle is more precarious.
Мягкая власть и борьба против терроризма Soft Power and the Struggle Against Terrorism
В результате разразилась борьба за власть. As a result, a struggle for power has erupted.
Таким образом, борьба за Египет продолжается. The struggle for Egypt thus continues.
Борьба за верховную власть в Иране Iran’s Supreme Power Struggle
Все наше существование - это борьба эмоций, And of course, we are all about the struggle of emotions.
Текущая борьба за власть в Тегеране Today’s power struggle in Tehran
Борьба палестинцев за господство в Палестине The Palestinian Struggle for Mastery in Palestine
Борьба также может объяснить причину аварии. A struggle would also explain the cause of the accident.
Борьба за господство на Ближнем Востоке The Struggle for Middle East Mastery
Борьба за господство в Тихом океане The Struggle for Mastery of the Pacific
Борьба иракских курдов должна быть поучительным примером. The struggle of Iraq's Kurds should be instructive.
Сегодня не идёт борьба глобализма с антиглобализмом. The struggle playing out today is not one of globalism versus anti-globalism.
AUD/USD борьба рядом с 0,7900 AUD/USD struggles near 0.7900
Теперь же начинается борьба за будущее Египта. What begins now is the struggle for Egypt's future.
Идет новая борьба за двадцать первый век. This is the new struggle of the twenty-first century.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!