Примеры употребления "богатый выбор" в русском с переводом на английский

<>
Не такой уж богатый выбор. It’s not much of a choice.
Очень богатый выбор, не правда ли? It makes a very opulent display, doesn't it?
Дело в том, что у Китая богатый выбор. After all, China has plenty of alternatives.
Если он - кондуктор, то у него богатый выбор потенциальных жертв. If he's a conductor, he's in a target-rich environment.
На самом деле у Китая не такой уж и богатый выбор. And, in fact, China may have little choice.
Пришло время составить план, но у моряков был не такой уж богатый выбор. The time had come for the men to make a plan, but they had very few options.
После вторничной пресс-конференции их будет хоть отбавляй. Богатый выбор предоставят Getty и Associated Press. After Tuesday's presser, there will be a plethora of images to choose from when searching Getty and the Associated Press.
«Хватит иммигрантов» или «хватит политики сокращения госрасходов» – у британских избирателей был явно богатый выбор, что именно они желали бы прекратить. Whether it is “enough immigrants” or “enough austerity,” Britain’s voters certainly have had enough of a lot.
Это также подготовка к жестокой войне за потребителей, которых становится все меньше, так как у них сегодня богатый выбор среди приходящих на рынок новых поставщиков. It is also a preparation for a brutal fight for a shrinking number of consumers that now have more options in the form of new suppliers entering the market.
Обучение Microsoft Dynamics – независимо от того, являются ли ваши сотрудники начинающими или опытными пользователями Microsoft Dynamics AX, Microsoft Dynamics предоставляет богатый выбор возможностей обучения, направленных на повышение уровня знаний и эффективности работы с системой. Microsoft Dynamics Training — Whether the people in your organization are just starting to learn about Microsoft Dynamics AX or they are seasoned veterans who want a quick refresher, Microsoft Dynamics provides a wealth of training opportunities designed to increase their knowledge and productivity.
У него оказался богатый дядюшка. His uncle appeared rich.
Это мой выбор. This is my choice.
Мне всё равно — богатый ты, или бедный. It makes no difference to me whether you are rich or poor.
Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие. A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
Разве не диво, что один в богатстве бедный, а другой в бедности богатый? Isn't it amazing how one is poor though rich, while the other is rich though poor?
Том считает, что Мэри сделала правильный выбор. Tom believes Mary made the right choice.
Говорят, что он - самый богатый человек в мире. They say that he is the richest person in the world.
Это твой выбор. It's your choice.
Говорят, что он самый богатый человек в городе. They say he's the richest person in the city.
Это их единственный выбор. It is their only choice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!