Примеры употребления "бежит" в русском с переводом "run"

<>
Он бежит туда, чтобы проверить. He runs over to check it out.
Бреннан бежит на своё место. And Brennan runs back to his seat.
Мэтт завтра бежит лондонский марафон. Matt is running the London marathon tomorrow.
Он каждые полчаса бежит в лабораторию. He runs off to the lab every half hour.
Что он, типа, пукает, когда бежит? That he kinda farts while he's running?
Если белый человек бежит, он - чемпион. A white man who runs is a champion.
Человека, который бежит, никогда не оглядываясь. The man who keeps running, never looking back.
Вот он бежит по вертикальной дорожке. Here's the animal that we have here, running on a vertical surface.
Что он бежит во имя выздоровления пани. That he's running for you to recover.
Он как будто бежит на крошечных колышках. It's like he's running on tiny little pegs.
Риггинс бежит, как одержимый, он за линией, ребятки! Riggins running like a man possessed, he's in the barn, folks!
Он бежит в сторону склада через железнодорожные пути. He's running toward the warehouse, through the rail lines.
Все делали фотографии "На чем бежит эта смешная девочка?" Everyone was taking pictures - "What is this girl running on?"
Никто не будет искать землянина, который бежит в гору. No one will be looking for a grounder running into the mountain.
Поэтому, без хвоста, когда она бежит, она теряет равновесие. Therefore, without the tail, when it runs, it loses its balance.
Кто думает, что тот, который слева, бежит по стене? How many think the one on the left is running up the wall?
Но позвольте мне начать свой рассказ, я вижу как бежит время. But let me get to the talk - I see the clock is running.
Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней. But the thing is, the coyote runs off the cliff right after him.
Она бежит по трапу в одной туфельке, волосы развеваются на ветру. Her running up the gangplank with one shoe, wind in her hair.
Видите, след левой ноги чёткий, но правый, когда он бежит, смазывается. Look at how the left foot leaves a clear print, but the right is smeared as he runs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!