Примеры употребления "бегайте" в русском

<>
Переводы: все235 run226 jog8 scurry1
Пожалуйста, не бегайте в классе. Please don't run in the classroom.
Пожалуйста, не бегайте по комнате. Please don't run about the room.
Собачка, которая бегает по офису. Doggie that runs in the office.
Ну, я думаю, бегать полезно. Well, I think jogging is good.
Даже в лучших коммерческих районах и шикарных кварталах Бангкока, самом богатом городе страны, небольшая прогулка позволяет увидеть километры разбитых тротуаров, горы неубранного мусора, а также свободно бегающих крыс. Even in the prime commercial districts and chic neighborhoods of Bangkok, the nation's richest city, a short walk reveals miles of cracked pavements, piles of uncollected garbage, and rats scurrying freely.
В саду бегает множество мальчишек. A lot of boys are running in the park.
Я поддерживаю форму, бегая каждое утро. I keep fit by jogging every morning.
Пожалуйста, не бегай в классе. Please don't run in the classroom.
Вот почему, ты стал качаться и бегать. That's why you've been lifting weights and jogging.
Класс пилатеса бегал все утро. Pilates class ran long this morning.
Ну почему этот старый пень бегает по ночам? Why does that old fart jog at night?
Я бегала перед съёмочной группой. I've been running myself ragged with that camera crew.
Шеф, он просто бегал в желто коричневом потном костюме. He was just jogging in a tan sweat suit, Chief.
Мы просто кругами бегали, блин. We were just running around in circles, man.
Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать? Which do you like better, cycling or jogging?
Они жестикулировали, они бегали вокруг. They were gesticulating; they were running around.
У нас здесь дети и младенцы в колясках, и мамы, которые любят бегать. We've got kids here and babies in strollers and moms who like to jog.
Бегали бы, как безголовые курицы. Running around like chickens with their heads cut off.
А затем, когда я однажды утром бегала со своей собакой, она потащила меня в место, которое, как я подумала, было еще одной незаконной свалкой. Then, while jogging with my dog one morning, she pulled me into what I thought was just another illegal dump.
Как быстро он умеет бегать! How fast he can run!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!