Примеры употребления "анализы" в русском с переводом на английский

<>
Онлайн расширенные графики и анализы Live advanced charting and analysis
В качестве дополнительных источников научной информации использовались критические анализы, подготовленные соответствующими признанными учреждениями. Additional sources of scientific information included critical reviews prepared by recognized authorities.
Ваши анализы показывают коронарную болезнь артерии. Your stress test shows coronary artery disease.
Я провела различные анализы на яд. So I did a comprehensive analysis on the poison.
Запрашиваются дополнительные анализы информации из открытых источников, особенно информации из открытых источников не на английском языке. Further open source information reviews are being solicited, particularly of non-English language open source information.
Он пошел к доктору, сдал анализы. He went to the doctor, he had some tests.
Метеорологические анализы представлены описательно и графически. Meteorological analyses are presented descriptively and graphically.
Например, британская Комиссия по АМР, председателем которой я являлся, призывала развитые страны потребовать, чтобы к 2020 году перед выпиской рецепта с антибиотиками обязательно проводились определённые диагностические анализы. For example, in the Review on AMR, which I chaired, we urged developed countries to require, by 2020, that certain diagnostic tests be conducted before antibiotics can be prescribed.
Кейси, анализы Патрика положительны на гемолитический стрептококк. Casey, Parker's rapid test came back positive for strep throat.
Берёт какие-то анализы по наследственным болезням. Takes some analysis on hereditary diseases.
Для оказания помощи развивающимся странам в оценке их национальных планов и политики ИКТ, в " ДИЭ 2006 года " предлагается типовая схема анализа политики ИКТ, и правительствам предлагается проводить такие анализы. To help developing countries evaluate their national ICT plans and policies, the IER 2006 proposes a model ICT policy review framework and encourages Governments to carry out such reviews.
Анализы крови показывают бензодиазепина в ней кровоток. Blood tests show benzodiazepine in her blood stream.
Все возможные аргументы и анализы доступны уже сейчас. The arguments and analyses are well known by now.
При посредничестве же сотрудника по передовому опыту из состава ИМООНТ проводились постфактумные анализы в период проведения в Тиморе-Лешти в 2007 году трех раундов выборов: апрельского, майского (выборы президента) и июньского (выборы в парламент). Similarly, the Best Practices Officer in UNMIT facilitated After Action Reviews between the three rounds of elections in Timor-Leste in April, May (presidential) and June (parliamentary) 2007.
Анализы подтвердили, что это был стеарат магния. Our tests confirmed it was magnesium stearate.
Технический и фундаментальный анализы — более 79 аналитических инструментов Technical and Fundamental Analysis — Over 79 analytical tools
Исключениями из этого правила являются книга ЮНИТАР “On Being a Special Representative of the Secretary-General” (в которой обобщены знания, полученные в результате длительных бесед с представителями и специальными представителями Генерального секретаря), веб-сайт Организации Объединенных Наций “Peacemaker” и анализы проделанной работы, которые в настоящее время регулярно проводит Группа поддержки посредничества. Exceptions are the UNITAR book, On Being a Special Representative of the Secretary-General (which captured lessons learned from extensive interviews with Representatives and Special Representatives of the Secretary-General), the UN Peacemaker website, and after action reviews, which are now being routinely carried out by the Mediation Support Unit.
Я рада, что мои анализы позволяют провести операцию. I'm just glad my test results proved I could have the procedure.
Я жду экран токсикологии и анализы образцов, чтобы подтвердить это. I'm waiting for the tox screen and the residue analysis to confirm it.
Я проверю, но, думаю, ей нужны еще анализы. Um, I'll check, but I think that she's getting some more tests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!