Примеры употребления "акций" в русском с переводом "share"

<>
Торговый оборот за месяц (акций) Monthly trading volume (shares)
Я продал еще 5% акций. I just sold another 5% share in the franchise.
Я сказал 20 000 акций. I said 20,000 shares.
Приобретение акций в капитале кредитных учреждений Acquisition of shares in the capital of loan institutions
Количество акций (контрактов на разницу): 2000. Number of Shares (CFDs): 2,000.
Ты контролируешь 51% голосующих акций компании. You control 51% of the voting shares of Wayne Enterprises.
Инвестиционные аналитики любят давать советы касательно акций. Investment analysts always love to give an advice about shares.
Однако, эти котировки только для 100 акций. However, those quotes are only for 100 shares.
Рынок для акций таких фирм практически иссяк. The market for the shares of these firms largely dried up.
Обширный список акций со всех мировых рынков Extensive list of shares from all world markets
Как на все это реагировала цена акций? How has the market price of these shares responded to all this?
Alibaba предстоит назвать стоимость своих акций перед IPO. Alibaba will have to set the price of its shares ahead of its IPO.
Опубликованные операционные результаты окажут поддержку котировкам акций Мосэнерго. The released figures are supportive for Mosenergo's share price performance.
Эти перспективы стали проясняться уже после продажи акций. These prospects have become more apparent since the shares were sold.
Выгодные условия маржинального кредитования (покупка акций с плечом); Favourable terms of margin credit (purchase of shares using leverage);
гарантирование эмиссии акций и участие в такой эмиссии; underwriting share issues and participation in such issues;
Эффект на акции: Новость нейтральна для акций компании. Effect on shares: The news is neutral for the company's shares.
Таким образом, плечо для акций составляет 1:10. Thus, leverage for shares amounts to 1:10.
Эффект на акции: Новость нейтральна для котировок акций Уралкалия. Effect on shares: The news is neutral for Uralkali's shares.
«Сонангол» является основным акционером и владеет 60 процентами акций. Holding 60 per cent of the shares, Sonangol is the major shareholder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!