Примеры употребления "а у тебя?" в русском

<>
а у тебя? and you?
Поскольку у адвоката есть мозги, а у тебя - жопа! Because a lawyer has a brain and you only have an ass!
Им нужен хороший адвокат, а у тебя достаточно клиентов для самостоятельного плавания. They want a good lawyer, and you have enough clients to go on your own.
А у тебя есть жена, которая не знает, как сервировать стол. You have a wife who doesn't know how to set a table.
А у тебя чувства юмора не занимать, не так ли, мистер Экс? You've got quite the sense of humor, don't you, Mr. Axe?
Эй, а у тебя есть девушка? Hey, you got a girlfriend?
А у тебя, мама, есть особенные планы? And you, mother, any special plans?
А у тебя самые крепкие за последние 5 лет отношения сложились с тюбиком смазки. Your healthiest relationship in the last 5 years has been with a tub of petroleum jelly.
А у тебя не наблюдается ни толики сублимации. With you there's not a shred of sublimation.
У меня работа, а у тебя, видимо, бачата. I got work, and you've got bachata, apparently.
Наша дорогая Корделия выколола себе глаза чтобы защитить шабаш а у тебя хватает наглости игнорировать мои предупреждения и поддержку? Our dear Cordelia plucked her eyes out to protect this coven, and you have the gall to ignore my words of warning and support?
А у тебя скверный характер. And you got a bad temper.
А у тебя какие идеи? Well, what are your ideas, man?
Скоро она станет сильной и счастливой, и она забудет все, а у тебя будет жить новый друг. In a little while, she'll be strong and happy, and she'll forget all about this and you will have a new friend living with you.
Я буду платить ту же арендную плату, а у тебя будет небольшая прибыль. I'd keep paying the same amount of rent, and you would turn a small profit.
А у тебя есть книги, в которых указано точное местоположение истинного истока Нила, в противном случае твои усилия напрасны? Do any of the books contain the exact location of the true source of the Nile, in which case it's a rather wasted exercise anyway?
А у тебя и, правда, очень мягкие волосы. And you really do have very soft hair.
Я тут болтаю о вечеринках и мальчиках, а у тебя самый важный в твоей жизни тест. I'm blabbing on about parties and boys when you've got the most important test of your life.
А у тебя такой красивый ротик, Кэролайн. You got a real pretty mouth, Caroline.
Дело закрыто, а у тебя новый шарф. We have a closed case, and you have a new scarf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!