Примеры употребления "а ты чем занимаешься ?" в русском

<>
Слушай, ты чем занимаешься вечером, а? Tell me, what are you doing tonight?
А ты чем занималась вчера вечером? What were you doing last night?
Ты чем тут таким чертовски важным занят, что не можешь работать? What are you working on that's so important you're not doing your job?
Нет, не я, а ты! No I'm not; you are!
как твои дела, чем занимаешься? how are you, what are you up to?
Когда я вырасту, стану лётчиком. А ты кем будешь? When I grow up, I'll be a pilot. And what will you be?
чем занимаешься в свободное от работы время? how do you spend your free time?
Я не верю слухам. А ты веришь? I don't believe the rumours. Do you believe them?
чем занимаешься? what are you doing?
Хорошо. А ты? Fine. And you?
как дела, чем занимаешься? how are you, what are you up to?
А ты? And you?
Она хочет бросить альт и заняться тем, чем занимаешься ты - комедией. She wants to give up the viola and take up doing what you do - comedy.
А ты кто такой, вообще? And just who are you, exactly?
Чем занимаешься, Эннис Дел Мар? What do you do, Ennis Del Mar?
а ты как? and how are you?
Чем занимаешься сегодня вечером, красивые глазки? How you doin 'tonight, pretty eyes?
а ты как там? what about you?
Более того, по сведениям общества America Haunts, в Америке есть 1200 официально признанных домов с привидениями, генерирующих около $500 млн дохода, а также те потрясающие фотографии, где ты почти описалась, которые твой друг выложил на Facebook, а ты не можешь убрать, а потом тот парень, который тебе нравится, видит эту фотографию и оставляет комментарий вроде "классное выражение лица". In fact, there are 1,200 officially sanctioned haunted houses in the United States generating about $500 million in revenue, according to America Haunts, and that includes those awesome photos of you mid-peeing your pants that your friend puts on Facebook and you can't take down and then that guy you like sees the photo and leaves a comment like "nice face."
А ты, кто просит меня оставить наш джихад, You who ask me to give up our jihad,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!