Примеры употребления "Я люблю свою маму" в русском

<>
Я люблю свою маму. I love my mum.
Я люблю свою маму, и вдруг мне говорят, что она скоро умрёт I love my mother and I was told all of a sudden that she was going to die.
Я люблю свою жену. I love my life.
Я люблю свою семью I love my family
Я люблю свою работу, но я в своем наряде потому, что у меня утренник через час. I love my job, but I'm in my garb 'cause I have a matinee in an hour.
Почти так же, как я люблю свою работу, так что не втягивай меня в одну из твоих обычных игр. About as much as I like my job, so don't be dragging me into one of your routines.
Это не так круто как писать детективы, но я люблю свою работу. It's nothing glamourous like writing true crime books or anything like that but I really love what I do.
Я люблю свою жену, но она тупит в выборе подарков. I love my wife, but she sucks at giving gifts.
Я хочу сказать, что я люблю свою сумасшедшую семью и хочу провести праздник с ней. But my point is that I love my crazy family, and I want to spend this holiday with them.
Что ж, я люблю свою работу тоже, и я собираюсь вернуться к ней. Well, I love my job, too, and I got to get back to it.
И вы знаете, когда вы начинаете работать в глобальной консалтинговой фирме, они вставляют вам чип в голову, и вы твердите: "Я люблю Accenture. Я люблю Accenture. Я люблю свою работу. Я люблю Accenture. And you know, when you go to a global consulting firm, they put a chip in your head, and you're like, "I love Accenture. I love Accenture. I love my job. I love Accenture.
Я очень люблю свою работу. I like my job very much.
Ребёнок больше похож на свою маму. The child bears a closer resemblance to his mother.
Я люблю солнце. I love the sun.
Я действительно люблю свою работу. I really love my work.
Я встала и полезла обратно внутрь, чтобы найти свою маму. I got up and climbed back in to look for my mum.
Я люблю музыку, особенно рок. I love music, especially rock.
Я не ожидала, отстранилась и ясно дала понять, что люблю свою жену. I was surprised, I pulled away, and I made it very clear to her that I am in love with my wife.
В растерянности Аида отчаянно искала свою маму, Ларису, которой сейчас 40. Bewildered, Aida was desperately searching for her mother, Larissa, now 40.
Я люблю делать подарки родным и друзьям. I like to give gifts to my family and friends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!