Примеры употребления "Экзамены" в русском

<>
Экзамены начнутся в следующий понедельник. The examinations will begin on Monday next week.
Я сдала экзамены в Технионе. I passed the exam in Technion.
Еще однин раз, и я забираю экзамены. Flip me off one more time, I'm taking away the test.
Наказание и экзамены считаются угрозами. Punishment and examinations are seen as threats.
Как прошли твои последние экзамены? How were your last exams?
Они собирают данные, тестовые экзамены, и говорят учителю, "Эй, у тебя такой прирост в результатах тестов." They're taking data, the test scores, and saying to a teacher, "Hey, you caused this amount of increase."
Экзамены по Супер Отменному Волшебству. Ordinary Wizarding Level examinations.
Хочу пересдать экзамены средней школы. I want to resit the high school exam.
На самом деле, только в этом году более половины всех выпускников венгерских языковых школ не сдали экзамены по украинскому языку. In fact, just this year, more than half of all graduates of Hungarian-language schools failed tests of Ukrainian.
Она с лёгкостью сдала экзамены. She passed the examination with ease.
В конце срока будут экзамены. There will be exams at the end of term.
Государственные и муниципальные общеобразовательные заведения имеют право проводить вступительные экзамены в соответствии с национальным стандартом начального образования для приема учащихся в 10 класс. State and municipal general educational institutions have a right to hold entrance tests in compliance with the national primary education standard for admission of pupils to grade 10.
Автошколы смогут проводить экзамены на получение водительских прав Driving schools will be able to conduct examinations for receiving drivers' licenses
У него сегодня вступительные экзамены. Waldemar is taking his entrance exam today.
Мера 1.02- Экзамены на получение водительских удостоверений: группа сочла, что эта мера должна быть включена в сводную резолюцию СР.1, а не в Соглашение СВУ. Measure 1.02- Driving tests: the small group was of the opinion that this measure should be incorporated in Consolidated Resolution R.E.1 and not in the APC agreement.
Чаще всего плата в школе берется за прием, обучение и экзамены. School fees are most often charged for enrolment, tuition and examinations.
Я пересдам экзамены средней школы. I'll resit my high school exam.
Экзамены на получение водительских удостоверений для всех категорий транспортных средств должны включать конкретные вопросы, касающиеся правильного поведения участников дорожного движения в случае неисправности транспортного средства, дорожного затора, ДТП или пожара в туннеле. Driving tests for all categories of vehicles should include specific questions concerning the correct behaviour for road users in the event of a vehicle breakdown, congestion, an accident or a fire in a tunnel.
В первом предложении заменить " курсы переподготовки " на " переподготовку " и " соответствующие экзамены " на " соответствующий экзамен ". First sentence, replace “a refresher training course” by “refresher training” and “examinations” by “examination”.
Я провалила вступительные экзамены в колледж. I failed the college entrance exam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!