Примеры употребления "Только что из" в русском с переводом на английский

<>
Только что из Лондона, открыл там "Вест Энд Продакшнз". Just got back from London, opening up the West End productions.
От него всегда пахло так, будто он только что из кальянной. He always smelled like he came straight from a Hookah Bar.
Свежее, только что из подвала! Fresh from the celler!
Мы как шоколадное печенье только что из духовки. We're like chocolate chip cookies right out of the oven.
Только что из тюбика! Fresh from the tube to you!
Но эти парни только что из тюряги, так что проявим намного радушия. But these boys just got outta the joint, so we gotta show a little hospitality.
О, небольшой подарок для вас двоих, только что из типографии. Oh, a little gift for you two, Hot off the presses.
Человек, который только что из дурдома, хочет накачать тебя наркотой, вставить в голову железку, раздеть и засунуть голяком в ржавую ванну. The man who was just released from the mental institution, he wants to give you a drug overdose, then sick a metal rod into your head and put you naked into a rusty tank of water.
Я только что из лазарета. I've just come from Sick Bay.
Она только что из печати. It's hot off the press.
Социальный работник, синьорина Сундберг, сказала, что ты только что из тюрьмы. Social worker, Signorina Sundberg, said you were just out of prison.
Значит, только что из Нейтральной зоны. Fresh from the Neutral Zone.
Он только что из академии, полностью в курсе новейших технологий. Fresh from the academy, he's up to date on the latest techniques.
Только что из прачечной, сестра. These are fresh from the laundry, Sister.
Договор об аренде, только что из печати. The leasing agreement, hot off the press.
Только что из пресса! It's hot off the Press!
Однажды я работала с ассистентом адвоката, молодым парнем, только что из колледжа, у кого были самые потрясающие бедра. There was a paralegal I worked with once, a young guy, fresh out of college, who had the most amazing thighs.
Только что из чистки. Fresh from the cleaners.
Отложенное дело, только что из Paper Lane. Return, just came in from Paper Lane.
Только что из принтера. Fresh from the printer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!