Примеры употребления "Стреляй" в русском с переводом "shoot"

<>
Теперь, не стреляй в гонца, "дорогуша". Now, don't shoot the messenger, cher.
Стреляй в каждого, кто сюда войдёт. Shoot anybody that comes through the door.
Не стреляй огненный палка в космический лодка! No shoot firestick in space canoe!
Главным правилом было "Сначала стреляй, разбирайся потом". And the mantra was: shoot first; ask questions later.
Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать. Don't shoot the devil in the back. You might miss.
Никогда не стреляй, пока не убедишься что поразишь цель. Never take a shot unless you're sure it'll put your target down.
Никогда не стреляй в воздух, если стоишь под ним. Never shoot up in the air when you're standing under it.
Стреляй в заднее стекло и по бокам, но не пали в водителей или по шинам. Shoot the back windows and sides, but do not shoot the drivers or the tires.
Пришедшие поднимают руки, скандируя: "Руки вверх, не стреляй", пока они ждут в очереди перед похоронами. Attendees hold their hands up while chanting, "Hands up, don't shoot," as they wait in line before the funeral.
Ну, не стреляй в гонца, но если мы хотим подлинности, то кожаные штаны были бы самое то. Well, don't shoot the messenger here but for authenticity, leather pants would do the trick.
Я стрельну сейчас в воздух. I'll shoot my gun in the air.
Одна - стреляет себе в лицо. One woman shoots her face.
Америка стреляет в саму себя America Shoots Itself
Она стреляет роботами в воздух. She shoots robots through the air.
Снова боль в ноге стреляет? The shooting pain again, eh?
Стреляет Дойлу прямо в сердце. Shoots Doyle right through the heart.
И тогда стреляешь в голову. Then you take the head shot.
Я просто стрелял в неизвестность. I was just taking a shot in the dark.
Ты стрелял из лука раньше? Have you shot an arrow before?
Он не стрелял через стены. He didn't shoot through the walls.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!