Примеры употребления "Составьте список" в русском

<>
Составьте список ключевых слов Create a list of keywords
Чтобы указать несколько получателей, через запятую составьте список ID пользователей и маркеров приглашения из API Invitable Friends. Multiple recipients can be specified via a comma-separated list containing a mix of User IDs and Invite tokens from the Invitable Friends API.
Составьте список необходимых материалов, и я направлю его нашим подрядчикам. Make me a list of the extra materials you'll need and I'll send them along to the contractors.
Поэтому составьте список ваших доходов, ваших и его расходов, и всех возвратов после уплаты налогов. So make a list of your income, your expenses and his, and all relevant tax returns.
Так составьте список того, что вам нужно и мы сделаем это через какое-то время. Well, make a list of what you need, And we'll build it out a little at a time.
И составьте список друзей Данте, которые были в банде на момент ограбления и убийства Аны. Also, put together a list of Dante's fellow gang members who were active during both the robbery and Ana's murder.
Определите и составьте список всех счетов денежных средств. Identify and list all the liquidity accounts.
Составьте список соответствующих целевых групп для каждой переносимой общедоступной папки. Have a list of corresponding target groups for each public folder being migrated.
Составьте список общедоступных папок (для почты и календарей), которые требуется перенести в "Группы Office 365". Compile a list of public folders (mail and calendar types) that you want to migrate to Office 365 Groups.
Детектив Дэниэлз, пожалуйста, свяжитесь с офисом коронера, составьте полный список людей, которые умерли в округе за последнюю неделю. All right, Detective Daniels, please have the coroner's office compile a list of all the men who died in the county last week.
Регулярная загрузка контента: составьте расписание публикаций и регулярно добавляйте на канал новые видео. Upload consistently: Keep your channel updated to encourage fans to come back — they love seeing your newest videos and other activities.
Пожалуйста, добавьте моё имя в список. Please add my name to the list.
Составьте URL для встраивания по такому шаблону: https://www.youtube.com/live_chat?v=12345&embed_domain=www.example.com. Combine the embedded URL in the following way: https://www.youtube.com/live_chat?v=12345&embed_domain=www.example.com.
Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список. I'd like you to put me back on the list.
Составьте план взаимодействия Map out interactions
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Составьте расписание публикаций Set a release schedule
Они составили список имён. They made a list of the names.
Составьте свой Холст из компонентов: Build your Canvas with components:
Список участников следующий: The list of participants is as follows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!