Примеры употребления "Следует" в русском с переводом "need"

<>
Другие компоненты следует установить вручную. You need to install other prerequisites manually.
Вам следует сейчас же вызвать полицию. You need to call the police immediately.
Израилю также следует пересмотреть свою политику. Israel also needs to revisit its policies.
Здесь нам следует вспомнить историю астрономии. We need a little bit of astronomy background here.
Однако нам следует приспособиться к этой ситуации. However, we need to adapt to this situation.
Что следует знать перед изменением страны/региона What you need to know before you change your country/region
Следовательно, миру следует стимулировать другие виды расходов. The world therefore needs to stimulate other kinds of spending.
После настройки раздела TrustedFormScriptList следует перезапустить Outlook. You need to restart Outlook after setting the TrustedFormScriptList key.
Вам немедленно следует пройти в Западное крыло. You need to get to the west wing immediately.
Им не следует знать, что я вдова. They don't need to know I'm a widow.
Если логин не требуется, следует оставить поле пустым; If login is not needed, this field must remain empty;
Этому парню следует проверить все винтики в голове. This guy needs to get his head gasket checked.
Прежде всего, нам следует пересмотреть существующий управленческий ландшафт. For starters, we need to rethink the existing governance landscape.
Но терроризм следует также лишить и его мотивации. But terrorism also needs to be stripped of its motivation.
В каждой организации следует определить свое оптимальное значение. Each organization needs to determine the appropriate value to set.
Вам следует найти другой выход из этой ситуации. You need to find another way out of this situation.
Большинство необходимых действий следует выполнять в безопасном режиме. Most of the actions you’ll need to take will be done in Safe mode.
Не следует пить, чтобы забыть о своих несчастьях! You don't need to drink in order to avoid your problems!
Последнее, что следует знать хорошему адвокату - это правда. The last thing a good defence attorney needs to know is the truth.
Если пароль не требуется, следует оставить поле пустым. If password is not needed, this field must remain empty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!