Примеры употребления "Сказал" в русском

<>
Позже, в Аушвитце, Папа сказал: Then, in Auschwitz, the Pope said:
Я сказал ей, что проспорил. I told her I lost the bet.
Фактически, Ким Чен Ир сказал: Indeed, Kim Jong-il is quoted as saying:
Сказал, что я люблю лазанью? He told you I liked lasagne?
Что сказал голубь, повторяет зяблик What the pigeon says the finch repeats
Я сказал ей, что делать. I told her what to do.
Прости, ты сказал "фекальный инцидент"? I'm sorry, did you say you had a fecal incident?
Тебе так Капитан Кули сказал? Did Captain Cooly tell you that?
Я сказал, "Мы все умрём." I said, "We're all going to die.
Расскажи мне, что он сказал. Do tell me what he said.
Бакиев сказал что-то вроде: Bakiyev seems to have said:
Что этот тупорылый сказал тебе? What did that dickhead tell you?
Врач сказал, можно размять ноги. Medic said I should stretch my legs.
Я сказал тебе закрасить это. I told you to paint over it.
"Ай, не беспокойся, - сказал он - "Oh, don't worry about it," he said.
Стюарт сказал, что завтра уезжает. Stewart was just telling me he's off tomorrow.
И я сказал, "ну да". And I said, "Yeah. Apparently I did."
Сказал, что мы поедем покататься. Told him we were going for a drive.
Я бы сказал мясной рулет. I'd say meat loaf.
Доктор сказал мне бросить курить The doctor told me to give up smoking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!