Примеры употребления "Связка" в русском с переводом на английский

<>
«Ровница» — связка (обычно 12-120) приблизительно параллельных «прядей». Roving'is a bundle (typically 12-120) of approximately parallel strands.
Но что, если мне нужна неповреждённая связка? But what happens for your ligament when I need an intact ligament?
Не стойте как связка вялых членов. Don't just stand there like a bunch of flaccid penises.
Связка между людьми - их отношения. Every tie between them is a relationship.
В твоем кармане прямо сейчас связка из четырех сосисок. Uh, you have four sausage links in your pocket right now.
Передняя крестовидная связка, исправленная в прошлом году. An anterior cruciate ligament that was repaired in the last year.
Который, к настоящему времени, была связка бессмысленной работы. Which, thus far, has been a bunch of monkey business.
Затем нестабильная связка заменяется связкой человеческого донора с целью стабилизации колена. And then for that unstable ligament, we put in a human donor ligament to stabilize the knee.
Вы просто жалкая связка оловянных солдатиков, прячущихся в галактике. You're just a pathetic bunch of tin soldiers skulking about the galaxy.
То целое "Мы являемся вдохновляющими, мы - связка сброда несоответствий" вещь, так 2009. That whole "We're inspiring, we're a ragtag bunch of misfits" thing is so 2009.
Мы представляем людей Земли, и если есть одна вещь, которую я узнал о нас, Землянах, мы - пестрая связка. We represent the people of Earth, and if there's one thing I've discovered about we Earthlings, we're a scrappy bunch.
Реальное время на задание = реальное время в связке Actual time per job = Actual time in bundle
Может в передней крестообразной связке? Is it the anterior cruciate ligament?
А рядом с ним, щенок в связке. And next to him is the pup of the bunch.
Но течение ослабило связку, и тело всплыло на поверхность. But the current freed the ties and the body was brought to the surface.
Поскольку эскалаторы используются для перевозки людей, все эти связки принимают на себя диагональные нагрузки, Because we're using escalators to move people, all of these trusses are picking up diagonal loads.
Вычисленное время по отчету = Время в связке/ Количество заданий Calculated time per reporting = Bundle time / Number of jobs
Так он нарушил периодонтальную связку? Has he loosened the periodontal ligament yet?
Ты думаешь, мы загрузим связку труб в грузовик? You think we're gonna load a bunch of pipe in our trunk?
После того как они это сделали, он велел им связать три стрелы вместе и переломить всю связку; никто из них не смог этого сделать. After they had succeeded, he told them to tie three arrows together, and break the whole bundle at once; none was able to do it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!