Примеры употребления "tie" в английском с переводом на русский

<>
It took hard military power to sever that tie. Для разрыва этой связи потребовалась жесткая военная сила.
Tie his hands and gag him. Свяжи руки и вставь кляп.
Sikorski, tie the chink to a tree. Сикорски, привяжи карапуза к дереву.
We found this tie tack. В нем мы нашли этот зажим для галстука.
How to tie your shoes Как завязывать шнурки
So we're back to the zip tie. Таким образом, мы возвращаемся к кабельной стяжке.
Some of the US scandals tie American prison personnel directly to Abu Ghraib. Некоторые скандалы в США напрямую связаны с американским тюремным персоналом в Абу-Грейбе.
The tie has come off the splenic artery. Перевяжем селезеночную артерию.
Not in a tie, I guess. Видимо, не во время ничьей.
What, you want me to put it in a box and tie it with a bow? Мне что, надо было положить в коробку и повязать бант?
The second leg of the tie will be played at Highbury on March 8, 2006. Второй этап матча будет сыгран на стадионе Хайбери (Highbury) 8 марта 2006 года.
A short version with a tie, like in my sketch. Укороченную версию с завязкой, как на эскизе.
Gaúcho will tie the game. Гаучо сравняет счёт.
He wrote White Christmas, let alone Top Hat, White Tie. Он написал "White Christmas", не говоря уж о "Top Hat, White Tie".
Tie the other end round your middle. Обвяжи другой конец вокруг своей талии.
Every tie between them is a relationship. Связка между людьми - их отношения.
Getting 50 votes for a climate-change bill (with a tie vote broken by the vice president) is almost certain. Получение 50 голосов в пользу законопроекта об изменении климата (при равенстве голосов, нарушенном вице-президентом) является практически бесспорным.
There is also the unique American tie to Israel. Существует также уникальная американская связь с Израилем.
Eager to tie the knot, huh? Стремишься связать себя узами брака, да?
Tie you up and strap one on? Привяжут и давай страпоном?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!