Примеры употребления "tie" в английском

<>
It took hard military power to sever that tie. Для разрыва этой связи потребовалась жесткая военная сила.
Eager to tie the knot, huh? Стремишься связать себя узами брака, да?
Tie you up and strap one on? Привяжут и давай страпоном?
Is that your tie tack? Это твой зажим для галстука?
How to tie your shoes Как завязывать шнурки
So we're back to the zip tie. Таким образом, мы возвращаемся к кабельной стяжке.
Some of the US scandals tie American prison personnel directly to Abu Ghraib. Некоторые скандалы в США напрямую связаны с американским тюремным персоналом в Абу-Грейбе.
Not in a tie, I guess. Видимо, не во время ничьей.
The tie has come off the splenic artery. Перевяжем селезеночную артерию.
What, you want me to put it in a box and tie it with a bow? Мне что, надо было положить в коробку и повязать бант?
The second leg of the tie will be played at Highbury on March 8, 2006. Второй этап матча будет сыгран на стадионе Хайбери (Highbury) 8 марта 2006 года.
A short version with a tie, like in my sketch. Укороченную версию с завязкой, как на эскизе.
Gaúcho will tie the game. Гаучо сравняет счёт.
He wrote White Christmas, let alone Top Hat, White Tie. Он написал "White Christmas", не говоря уж о "Top Hat, White Tie".
Tie the other end round your middle. Обвяжи другой конец вокруг своей талии.
Every tie between them is a relationship. Связка между людьми - их отношения.
Getting 50 votes for a climate-change bill (with a tie vote broken by the vice president) is almost certain. Получение 50 голосов в пользу законопроекта об изменении климата (при равенстве голосов, нарушенном вице-президентом) является практически бесспорным.
There is also the unique American tie to Israel. Существует также уникальная американская связь с Израилем.
Tie his hands and gag him. Свяжи руки и вставь кляп.
Sikorski, tie the chink to a tree. Сикорски, привяжи карапуза к дереву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!