Примеры употребления "Решение" в русском с переводом "decision"

<>
Окончательное решение остается за президентом. The final decision rests with the president.
Новый гриль - решение всей общины. A new grill is a community decision.
И затем мы приняли решение: And then we took that decision:
Студенты должны были принять решение. And they had to make a decision.
Я принял решение довольно быстро. I took the decision pretty quickly.
Но мы принимаем окончательное решение. But we make the final decision.
Решение было принято абсолютно тайно. The entire decision was carried out in secret.
Она приняла решение в церкви. She made the decision after church.
Решение было в ваших руках. You were responsible for your decision.
Не торопиться - это правильное решение. Taking it slow was the right decision.
Таким образом, приходится принять решение. So then you have to make the decision.
Особенно, когда принимал решение стрелять. Especially when i made that decision to gangbang.
Надо принять еще одно решение. There is one more decision.
Решение моей матери возмущало меня. My mother's decision angered me.
Workflow-процесс включает решение вручную. The workflow includes a manual decision.
Для меня решение было простым: For me, the decision was straightforward:
Назревающее решение Америки по госдолгу America’s Looming Debt Decision
Решение Нопфлера вызвало смешанную реакцию. Knopfler’s decision elicited a mixed reaction.
Мне нужно было принять решение. I had to make that decision.
Решение имеет очевидную общественную оценку. The decision has an obvious public-relations dimension.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!