Примеры употребления "Работаешь" в русском с переводом "run"

<>
Итак, я слышал ты сейчас работаешь в каких-то органах. So, uh, I hear you're running some kind of a task force now.
Ты хочешь, чтобы такой парень был в департаменте, где ты работаешь? Is that the kind of guy you want in your department when you're helping run it?
На ней работает Exchange 2016. It's running Exchange 2016.
Все работает на экологичной энергии. The whole business is run on sustainable energy.
До какого времени работает метро? How late does the subway run?
"Только тогда, когда машина работает". "Only happens when the machine is running."
Этот туннель работает под гору. This entire tunnel runs downhill.
"Машина работает, а код - нет". "Machine run, fine. Code isn't."
Завод работает на полной мощности. The factory is running at full capacity.
Он работает в кадровом агентстве. He runs an employment agency.
Она работает и на iPhone. It also runs on the iPhone.
Ваш компьютер работает очень медленно? Is your computer running very slowly?
Могу работать с ЧПУ станками. I can run a CMC machine.
Проверьте, работают ли необходимые службы. Verify that the necessary services are running.
Ограничение числа одновременно работающих программ Run fewer programs at the same time
По льготному курсу до работаем, ребята. At a favourable rate, until we're up and running.
Мой муж работает на Сенат штата. My husband is running for state Senate.
Работает и потом глохнет, ты идиот! Running and then stop, you idiot!
Эта игрушечная машина работает на батарейках. This toy car runs on batteries.
Она не ломается, она работает непрерывно. It has not crashed; it's running uninterrupted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!