Примеры употребления "Права" в русском с переводом на английский

<>
Всеобщие права человека становятся реальностью. Universal human rights become a reality.
преподаватель уголовного права (общая часть) Professor of Criminal Law (general segment).
Статья 2 Права и полномочия Article 2 Powers and Authorities
Меня достало, что ты качаешь права. I am done with your little power push.
Это фундаментальное право человека, охватывающее как свободы, так и права. It is a fundamental human right, encompassing both freedoms and entitlements.
Мы можем представить в качестве покрытия права на недвижимость. We can offer title-deeds to real estate as collateral.
Этот указ разрешает блокировать имущество и права в имуществе всех лиц, определяемых на основании этого указа. This Order allows for the blocking of property and interests in property of all persons designated pursuant to the Order.
Все враждебные воинственные дебилы получают права. Those hostile, belligerent morons all get driver's licenses.
И наверняка МакКин, я права? Um, McKeen, for sure, right?
Источники права и терминологические раcхождения Sources of law and terminological distinctions
Сверх того, Вы не имеете права инкассирования. Furthermore you have no authority to collect from your customers.
упразднение официального права вето любой страны в самых важных вопросах; eliminating any country's official veto power over major decisions;
В определенной степени у правительства нет другого выбора, как урезать права среднего класса. To a certain extent, governments have no choice in going after middle-class entitlements.
Лотаря законной, Как утверждают, предъявил права На Франции корону. King Clotaire, made claim and title to the throne of France.
Регистрация станет также ключевым элементом определения юридической силы соответствующего международного вещного права в отношении управляющего и кредиторов в случае несостоятельности должника. Registration will also be the key to the international interest's validity against the administrator and creditors in the debtor's insolvency.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права. She is old enough to hold a driver's license.
Не нарушайте права компании LinkedIn. Please don't violate the rights of LinkedIn.
Уважение норм международного гуманитарного права Respect for the rules of international humanitarian law
Однако комиссия не будет иметь права распоряжаться фондами. The Board would have no authority, however, over the spending of funds.
Я - у меня точно нет никакого права что-либо менять. Me, I have strictly no power to change anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!