Примеры употребления "Появлюсь" в русском с переводом "come"

<>
Он забаррикадировал дверь мебелью, боясь, что я появлюсь. He'd barricaded the door with furniture in case I came around.
Я появлюсь, притворюсь, что помолился, потом пойду домой и буду слушать Руди Вэлли. I'll show up, pretend to say a prayer, then I'll come home and listen to Rudy Vallee.
Полиция появилась вскоре после происшествия. Shortly after the accident, the police came.
Так появилась идея о меме. So that's how the idea came about.
Она появилась бог знает откуда. She came up from goodness knows where.
А потом появилась малышка Аметист. Then, along comes little Amethyst.
И откуда они все появились? Where did these things come from?
Недавно у Джима появились деньги. Jim recently came into some money.
Такие вещи появились совсем недавно. Those things came along too recently.
Так появилось множество полезных вещей. So many, many useful things come out of this.
А вот появился другой пират. And now, here comes the other pirate.
Он исчез, а я появился. It went down and I came up.
Корабль управления появился на радаре. The command ship just came up on sensors.
Появился куда более фундаментальный вопрос: A far more fundamental question has come into view:
Скоро появится один крупный плохиш. One beefy badass coming up right up.
Если кто-то появится - сигнальте. If anybody comes beep the horn.
Я думаю что дирижабли появились позже. I think blimps came later.
Вы думаете, они появились из пробирки? You think they came from a test tube?
У нас появились кое-какие деньги. We came into some money.
Хорошая новость - у нас появились деньги. The good news is we've come into some money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!