Примеры употребления "Показатели" в русском с переводом "indicator"

<>
Предлагаемые базовые показатели и параметры Suggested basic indicators and variables
Ключевые показатели эффективности эксплуатации имущества Key property performance indicators
Таблица 1: Качественные показатели эффективности Table 1: Quality indicators of productivity
Показатели и корреляции продемонстрировать проще. Indicators and correlations are easier to demonstrate.
Другие показатели, однако, рисуют иную картину. Other indicators, however, paint a different picture.
Показатели производства и услуг умеренно улучшились. Indicators for manufacturing and services have improved moderately.
Основные показатели по объему обработанных данных Main indicators of the amount of data processed
Другие экономические показатели также не порадовали. Other economic indicators did not fare so well either.
Но другие социальные показатели не впечатляют. But other social indicators are unimpressive.
Показатели деятельности компании за 2015 год Company performance indicators for 2015
Наши показатели краткосрочного импульса поддерживает эту идею. Our short-term momentum indicators support this notion.
Социальные показатели (ежеквартальное обновление сайта в Интернете) Social Indicators (web site updated quarterly)
Данные и показатели дезагрегированы по признаку пола Sex disaggregated data and indicators
Наши показатели краткосрочного импульса поддерживают этот сценарий. Our short-term momentum indicators support that scenario.
Однако некоторые показатели все еще беспокоят ФРС. But some indicators still have the Fed concerned.
Показатели, поступающие в этом направлении, будут демонстрировать рост. Indicators coming in along these lines would show growth continuing.
Показатели биоэлектрической энергии и квантового смещения в норме. Bioelectric energy and quantum shift indicators are stable.
В целом, эти страны имеют великолепные экономические показатели. Generally speaking, these countries have excellent economic indicators.
Все показатели удушья из-за отравления угарным газом. All indicators of asphyxiation due to smoke inhalation.
Вначале были рассчитаны показатели выпуска в текущих ценах. First, output indicators were calculated in current prices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!