Примеры употребления "House" в английском с переводом на русский

<>
You put up your house. Ты заложил свой дом.
Something from Companies House for Morse. Что-то из Регистрационной Палаты для Морса.
Homework, chore wheel, house rules. Работа по дому, хозяйство, все эти домашние правила.
You mean the doll house? Ты о кукольном домике?
Dwelling types and house ownership Виды жилья и формы собственности на жилье
She lives in a council house. Она живет в коммуналке.
She rang a company switchboard - Apex House. Она позвонила на коммутатор компании - здание "Апекс".
House thinks it's cerebral vasculitis. Хаус считает, что это церебральный васкулит.
Mill owners often built dormitories to house young female workers. Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц.
Predicting the collapse of the House of Saud has become a mainstay of Middle East commentary. Предсказание коллапса саудовской династии стало основным содержанием комментариев по Ближнему Востоку.
This step is necessary to To ensure the quality and security of information provided to and contained in the Clearing House database. Этот формуляр, необходимый для обеспечения качества и безопасности представляемой информации, содержится в базе данных Информационного центра.
The House of Culture comprises a theatre, a cinema, exhibition facilities and offices. Во Дворце культуры расположены театр, кинозал, выставочный зал и служебные помещения.
Guy kept a neat house. У этого парня опрятный домишко.
I don't have time to play house. И у меня нет времени играть в дочки-матери.
I could help with the house. Я буду помогать по хозяйству.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together. В ту самую ночь, когда зацветает папороть, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, волколаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
The United Nations Information Service in Vienna set up an information stand and a discussion corner on “Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance” during the Open House Day at the Vienna International Centre, on 26 October 2004. 26 октября 2004 года во время проведения в Венском международном центре Дня открытых дверей Венская информационная служба Организации Объединенных Наций установила информационный стенд и предоставила помещение для проведения дискуссии по теме " Расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость ".
We have the house number. У нас есть номер дома.
The House cut the budget for foreign aid. Нижняя палата сократила бюждет на иностранную помощь.
He's the house slob. Он домашний червь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!