Примеры употребления "Отдала" в русском

<>
Ты её все бедрышки отдала. You're giving her all the thighs.
Которая отдала её 21 год назад. Who she gave up 21 years ago.
Я только что отдала значительное богатство. I've just given up a sizable fortune.
Она отдала его мне на хранение. She gave it to me to hold onto.
Разносчица пиццы зашла, отдала пиццу и ушла! Pizza delivery girl comes over, gives me the pizza and leaves!
Она отдала его ему назад перед рождеством. She gave it back to him before christmas.
Извините, что отдала ваш любимый фазовый компенсатор. I'm sorry I gave away your favorite phase compensator.
Я помню, как она отдала мне фартук. I remember her giving me the apron.
Хорошо тогда, что я ей кольцо отдала. Well then, that I gave her a ring.
Нет, я отдала его в приют для бездомных. No, I gave that to the homeless shelter.
Дэнни, я отдала это Тому, лет десять назад. Danny, I gave it to Tom, like, ten years ago.
Я отдала её на усыновление 13 лет назад. I gave her up for adoption 13 years ago.
Слушайте, я отдала Максу подвал три года назад. Look, I gave Max the basement three years ago.
Она не отдала, тогда Уитни, он ударил ее. She wouldn't give, so whitey, he hit her.
Я отдала вам эти показания пять минут назад. I gave you my deposition five minutes ago.
Я отдала тебе почку, коленную чашечку и мочевой пузырь. I gave you a kidney, a kneecap and a bladder.
И она отдала его зебрам, чтобы они вырастили львенка. So she gave him to the zebras to raise as their own.
Я отдала своего сына на усыновление много лет назад. I gave my son up for adoption many years ago.
Когда Одри отдала мне назад мое проклятие, был момент. When Audrey gave me back my curse, there was a moment.
И она отдала дедушке подарок, который приготовила для него. And she gave her grandad a present that shed made.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!