Примеры употребления "Основания" в русском с переводом "reason"

<>
Основания для проводок по банку Bank reasons
Вы можете выбрать код основания. You can select a reason code.
Для этого есть хорошие основания. There are good reasons for this.
Щелкните Управление организацией > Настройка > Финансовые основания. Click Organization administration > Setup > Financial reasons.
У них есть для этого основания. They do so with good reason.
Однако, есть и основания для надежды. Yet there are reasons for hope.
Были все основания надеяться на лучшее. There was reason for hope.
Есть основания полагать, что это так. There are reasons for thinking that it has.
Но остаются основания и для надежды. But there is reason to be hopeful.
Код основания – причина, по которой выполняются действия. Reason code – The reason that you are completing the action.
Есть серьезные основания сомневаться в этом тезисе. There are good reasons to doubt this thesis.
Конечно, существуют основания для сомнений в этом. There are reasons to doubt this, of course.
Возможно, у него есть основания быть мрачным. Perhaps he has a reason.
Тем не менее, существуют основания для надежд. Nonetheless, there is reason for hope.
Я думаю, что для надежды есть основания. I think there is reason for hope.
У нас есть основания бояться таяния ледников. We have reason to be afraid of melting ice caps.
В поле Код основания введите код причины. In the Reason code field, enter a code for the reason.
"Аль-Джазира" имеет все основания, чтобы злорадствовать: Al Jazeera has good reason to gloat:
В поле Код основания возврата введите код. In the Return reason code field, enter text to identify this code.
Фактически есть все основания подозревать монополизацию регулирующего органа. In fact, there is every reason to suspect that the regulatory authority has been captured.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!