Примеры употребления "reason" в английском

<>
And there's a reason. и тому есть причина.
Perhaps he has a reason. Возможно, у него есть основания быть мрачным.
Finally, there is a religious reason: И, наконец, существует религиозное соображение:
He insulted me without reason. Он оскорбил меня без повода.
However, there is good reason to doubt that this is Putin’s real motivation. Тем не менее, есть серьезные причины сомневаться в том, что идеология является истинным мотивом Путина.
As with prior list, weapons are often cancelled for good reason. Часто решения об отказе от создания тех или иных видов оружия бывают вполне обоснованными.
Because it stands to reason. Потому что это соответствует доводам разума.
It is contrary to reason. Это противоречит разуму.
Logic and reason play no part in it. Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли.
Today’s iteration would emphasize lessons on how to establish the rule of law, foster inclusive economic growth, and reform educational institutions to encourage critical thinking, reason and innovation — all of which can contribute to the long game of promoting moderate political forces in China, Russia and the Muslim world. Сегодня такие организации должны учить тому, как устанавливается власть закона, как обеспечивается экономический рост со всеобщим участием, как надо реформировать образовательные учреждения, чтобы они способствовали критическому мышлению, аргументированным спорам и инновациям. Все это в перспективе будет содействовать укреплению умеренных политических сил в Китае, России и в мусульманском мире.
The history of ideas has its logic, reason, and folly, its unconscious and its trajectory. История идей имеет свою логику, резоны и причуды, свое подсознание и свою линию движения.
Kerry vs. Bush: Will Reason Prevail? Керри против Буша: победит ли благоразумие?
I saw dogs reason their way out of problems. Я видел, как собаки размышляют над своими проблемами.
Optional: Select a reason code. (Необязательно) Выберите код причины.
There was reason for hope. Были все основания надеяться на лучшее.
The reason behind this logic is rather simple and pragmatic. Соображения, на которых основывается такая логика, довольно просты и прагматичны.
One more reason for a visit. Еще один повод нанести визит.
I think the case is a mere pretext and you're here for a more personal reason. Я думаю это дело всего лишь предлог и ты здесь по более личным мотивам.
The West's wariness is well founded, and we have no reason to renounce our mistrust. Настороженное отношение со стороны Запада обосновано, и у нас нет причин отказываться от своих подозрений.
What would be your reason? микрофон. Каковы ваши доводы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!