Примеры употребления "reasons" в английском

<>
Their reasons are entirely understandable. Их причины вполне ясны.
There are good reasons for this. Для этого есть хорошие основания.
Finally, investors may divest for moral reasons. Наконец, инвесторы могут снизить инвестиции по моральным соображениям.
Fortunately, there are reasons for hope. К счастью, есть повод для надежды.
Personal reasons, whatever it takes. Личные мотивы, чтобы там ни было.
What about the validity of such reasons? Насколько обоснованными являются такие причины?
For several reasons, neither answer is convincing. По ряду причин такие доводы кажутся неубедительными.
This means that 65-70% still comes from Russian output”, Kasyanova reasons. Получается, 65-70% приходится все-таки на российскую продукцию", - рассуждает Касьянова.
In thinking about this question, we can put aside the environmental constraints that provide reasons for not increasing the population, because Parfit is trying to get at an underlying question of value. Размышляя над этим вопросом, мы можем проигнорировать экологические проблемы, которые свидетельствуют против роста населения, поскольку Парфит пытается добраться до базового вопроса о ценностях.
There are other reasons, too. Есть и другие причины.
Click Fixed assets > Setup > Asset reasons. Щелкните Основные средства > Настройка > Основания для проводок по ОС.
Don't make exceptions for political reasons. Не делать исключения из политических соображений.
There are certainly reasons to be concerned. Несомненно, есть причины для того, чтобы проявлять по этому поводу беспокойство.
He canceled the contract for personal reasons. Он расторгнул договор по личным мотивам.
The reasons for cancellation are in our opinion invalid. Причина для прерывания с нашей точки зрения не обоснована.
But the case for new elections is flimsy for four reasons. Но доводы в пользу выборов неубедительны по четырем причинам.
In our Science article, we speculated on scientists’ reasons for holding such a view. В нашей статье, опубликованной в Science, мы рассуждали о том, почему ученые придерживаются таких взглядов.
There are reasons to worry. Существуют причины для беспокойства.
There are reasons to be optimistic. Основания для оптимизма есть.
Ukrainians want them for very practical reasons. Украинцам они нужны по практическим соображениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!