Примеры употребления "Одни" в русском с переводом "single"

<>
Власти Евросоюза должны признать, что многие страны ЕС никогда не вступят в зону евро. Это означает, что пора прекратить рассуждения на тему «Европы двух скоростей», в которой все страны – одни медленно, другие быстро – движутся к «всё более тесному союзу» с единой валютой. The EU authorities must acknowledge that many member countries will never join the euro, which means abandoning their rhetoric about a “two-speed Europe,” with all heading – whether at high or low speed – toward the “ever closer union” that a single currency implies.
Один, женат не был, бабник. Single, never married, sleeps around.
А я управляю ей один! I do it single handed!
Выберите один платеж для отмены. Select the single payment to cancel.
Двойной скоч, один эль, пожалуйста. Double scotch, single malt, please.
Группа рассылки считается одним получателем. A distribution group counts as a single recipient.
Одно пулевое ранение в грудь. Single bullet wound to the chest.
Одно значение: Append или Prepend. Single value: Append or Prepend
Переключение в режим 'Одного графика'. Switches to 'Single Chart' mode.
Усовершенствование оповещений об одной копии. Single copy alert enhancements
•Forex в одной торговой платформе. • A wide range of financial instruments combined in a single platform (Forex);
Добавление подложки на одну страницу Add a watermark to a single page
Я думаю, один снайпер, с сошек. I'm thinking single sniper, bipod.
Вам нужен стол или один билет? Do you want a table or just a single ticket?
Вопросительный знак заменяет один любой знак. Use the question mark to find any single character.
В средах с одним сервером Exchange. In single Exchange server environments.
В разделе Формат нажмите Одно видео. In the Format section, click Single Video.
Автоматическое размещение одного блока кода рекламы Automatic Placement of Single Ad Code
Комнаты с одной кроватью все заняты. The single bed rooms are all taken.
Редактирование одной формулы для вычисляемого объекта Edit a single formula for a calculated item
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!