Примеры употребления "Одни" в русском с переводом "some"

<>
Одни любят кофе, другие предпочитают чай. Some people like coffee and others prefer tea.
Одни, как Ренци, реагируют бессмысленным бунтом. Some, like Renzi, respond with acts of blind rebellion.
Одни выражения начинаются с оператора равенства (=) Some expressions begin with the equal (=)
Не все любят читать одни объявления. Some people like to read more than just the classifieds.
Одни люди получили записку и пять долларов. So some people got this slip of paper and five dollars.
Часто трудно понять, почему одни люди ненавидят других. Why some people hate other people often is complicated.
одни не контролируют в полной мере территорию государства; some do not fully control the state's territory;
Одни выступают за постоянное расширение Восточно-азиатского саммита. Some favor a permanent expansion of the East Asian Summit.
Одни рождаются с позитивным темпераментом, другие - с негативным. And some of us are born with temperaments that are positive, some are negative.
Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие. Apart from that, some of the heads count more than others.
«Одни будут управлять полетом, другие — заниматься экспериментами», — говорит Логсдон. Some would fly, and some would operate experiments,” says Logsdon.
Примечание: Вы можете добавить одни аудитории, а другие исключить. Note: You can include some audiences and exclude others.
Одни наполовину пустые стаканы стали результатом трудно управляемых событий; Some of the half-empty glasses were the result of intractable events;
Одни видят в нём защитника бедных, другие - критика богословия освобождения. Some see a defender of the poor, others a critic of liberation theology.
Он снял одни из самых красивых фильмов о поведении растений. he did some of the most beautiful movies about plant behavior.
Одни разрешают носить обувь в твоем доме, а другие - нет. Some say, bare feet in the temple, some say, wear boots in church.
Одни конфликты были успешно урегулированы, например, в Анголе и Мозамбике. Some conflicts have been satisfactorily resolved, as was the case in Angola and Mozambique.
Кстати, пока одни спасают редких птиц, другие их безжалостно убивают. By the way, while some are saving rare birds, others are mercilessly killing them.
В большинстве гостиниц на постелях нет покрывал, а только одни простыни. Some hotels provide no blankets, only a bottom sheet.
Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие - как урок. Some people come into your life as blessings, others, as lessons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!