Примеры употребления "О" в русском

<>
Она известила меня о своем отъезде. She informed me of her departure.
Давайте сначала поговорим о гражданстве. Let’s talk about citizenship first.
Примечание о предыдущих версиях A note on older versions
О, возьмите и пауков тоже. Oh take the spiders too.
Пармитано сразу подумал о емкости для питьевой воды на груди. His mind went immediately to the drink bag on his chest.
Против департамента полиции подадут иск о нарушении гражданских прав доктора Хамида. They're filing a lawsuit against the department for violating Dr. Hameed's civil rights.
Будьте добры поставить нас в известность о Вашем решении. Please let us know of your decision.
Я буду думать о тебе. I will be thinking about you.
На столе лежит книга о танце. There is a book on dancing on the desk.
О, просто заполните этот бланк. Oh, just fill out this form.
Главный министр Германии четко упомянул о ней как в отношении палестинцев, так и немецких беженцев после 1945 г. The senior German minister referred to it explicitly, both with regard to the Palestinians and the post-1945 German refugees.
Девочка сказала, что никогда не слыхала о таком человеке. The girl said that she had never heard of such a person.
Подробнее о преобразовании профиля в Страницу. Learn more about converting your profile to a Page.
Желанию похвалиться о недавнем успехе было невозможно сопротивляться. The urge to brag on his recent successes was irresistible.
О ! У меня есть хорошая идея. Oh, I have a good idea.
Том задал Мэри много вопросов о жизни в Бостоне. Tom asked Mary many questions about life in Boston.
Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов. I am enclosing a folder with information on our most important new products.
С большим интересом мы ознакомились с сообщением о Вашей деятельности до настоящего момента. We have read the report about your past activities with great interest.
А Институт космических исследований и НАСА начали переговоры о возможном совместном полете на Венеру после 2025 года. And IKI and NASA are in early discussions on a possible joint mission to Venus after 2025.
Подумайте о моих бедных бамбини! Think of my poor bambinos!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!