Примеры употребления "Начал" в русском с переводом "begin"

<>
Он начал приезжать в гости. He began to come and visit.
Он начал играть старую песню. He began to play an old song.
Когда ты начал учить немецкий? When did you begin learning German?
И я начал свой ритуал. And I began my ritual.
И он начал делать роботов. And he began building robots.
Он выключил телевизор и начал учиться. He turned off the TV and began to study.
Он начал снимать шкуру с животного. He began skinning the animal.
Он начал с определения трех терминов: He began by defining three terms:
Он взял ручку и начал писать. He took up his pen and began to write.
Александр Емельяненко начал тренироваться в СИЗО Aleksandr Yemelyanenko has begun training in a pre-trial detention facility
Этот вопрос начал приобретать международный характер. The problem began to assume an international character.
Он начал думать о своей семье. He's beginning to think about his family.
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Then light began to travel through the universe.
Он достал книгу и начал читать. He got out a book and began to read it.
Но Китай начал делать серьезные ошибки. But China has begun to make serious mistakes.
Боишься - не начинай, начал - не бойся. Do not start if afraid, once begun do not be afraid.
Пульс в теле пациента вновь начал биться. In the patient's body the pulse began beating again.
Он надел свои очки и начал читать. He put on his glasses and began to read.
Я начал сомневаться в точности его утверждения. I began to doubt the accuracy of his statement.
«У вас есть коэффициент возврата, — начал Воетман. “You have the return factor,” Voetmann began.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!