Примеры употребления "begin" в английском с переводом на русский

<>
Plastic surgeons, prepare to begin. Пластические хирурги, приготовьтесь начинать.
They begin with a question. Всё начинается с вопроса,
honest competition will begin to operate. конкуренция станет честной.
He was in a hurry to begin the new job. Ему не терпелось приняться за новую работу.
We must begin before five. Мы должны начать до пяти часов.
When does the carnival begin Когда начинается карнавал
In 2005, we can begin to change direction. 2005-й год может стать для нас поворотным моментом.
Trump will also begin his presidency with an approval rating below 50%. Трамп также вступит в свое президентство с рейтингом принятия ниже 50%.
Then, the editing can begin. После этого можно начать редактирование.
Your profile will begin downloading. Начнется загрузка профиля.
Burma's deterioration demands that Ban stop managing and begin to lead. Ухудшение ситуации в Бирме требует того, чтобы Пан Ги Мун перестал просто управлять и стал во главе реальных действий.
The alternative, then, is to begin to cultivate what I term the “acceptance mindset.” Я предлагаю культивировать то, что называю «позицией принятия».
The conversation must begin today. Этот разговор надо начинать уже сегодня.
The experiment has to begin. Эксперимент должен начаться.
So Europe cannot begin to match the US unless it becomes a single federation. Таким образом, Европа не сможет догнать США в военном плане до тех пор, пока не станет единой федерацией.
So you can imagine my excitement as I download my copy and begin reading. Поэтому представьте то волнение, которое я испытал, скачав эту книгу и принявшись за чтение.
Your Family & Friends Begin Trading Они начинают торговать
When does this breakdown begin? Когда же начнётся этот крах?
Markets will be purged of criminals and monopolies; honest competition will begin to operate. Рынки очистим от криминала и монополий; конкуренция станет честной.
Whatever the danger posed by Apophis, we would do well to begin addressing them. Какова бы ни была степень угрозы, представляемой астероидом Апофис, пора приниматься за разработку способа её устранения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!