Примеры употребления "Мощные" в русском с переводом "powerful"

<>
Данные ЦРТ – мощные и обнадеживающие. The evidence from the MDGs is powerful and encouraging.
Новые мощные технологии всегда кажутся загадочными. Powerful new technologies always present enigmas.
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно. But economies’ powerful self-healing capabilities work slowly.
Это - идеалы мощные, несводимые к другим понятиям, They are ideals that are powerful. They are irreducible.
Напротив, для подлинных преобразований нужны мощные идеи. On the contrary, real transformation requires powerful ideas.
В обоих имеются обширные и мощные системы социального страхования. Both have large and powerful social insurance systems.
Новые более мощные машины делают жизнь человечества в целом лучше. Powerful new computers will make the human race as a whole better off.
Наряду с исламистами свое слово скажут другие мощные действующие силы: Aside from the Islamists, two other powerful actors will have their say:
Мощные политические интересы мотивировали революцию в экономическом мышлении 1970-х годов. Powerful political interests motivated the revolution in economic thinking of the 1970s.
Любит мощные мотоциклы, высокие каблуки, строгие костюмы, в постели очень игрива. She likes powerful motorbikes, stiletto heels and wearing traditional costume, and in bed she is very, very playful.
За прошедшие 15 лет мощные сообщества создавались в сети, вдохновляя друг друга For the past 15 years, powerful communities have been connecting online, sparking off each other.
Мощные сторонники защищают его, используя любые закулисные средства, которые они могут собрать. Powerful supporters defend him, using any underhanded means they can muster.
Поисковые системы – единственные самые мощные распределительные пункты знаний, богатства и да – дезинформации. Search engines are the single most powerful distribution points of knowledge, wealth, and yes, misinformation.
Мясные и молочные компании во всём мире превратились в политически мощные структуры. Around the world, meat and dairy companies have become politically powerful entities.
Хорошей новостью является то, что существуют мощные инструменты для предотвращения многих этих смертей. The good news is that powerful tools are available to avert many of these deaths.
Мощные компьютеры приводили к образованию могущественных государств и управляемых из одного центра корпораций. Powerful computers led to potent states and powerful and centrally directed business corporations.
Используйте мощные серверные компьютеры, а не виртуальные машины, в качестве гибридных серверов Exchange. Use powerful server-class physical machines instead of virtual machines for the Exchange hybrid servers.
У корвета проекта 056 хорошее оборонительное вооружение, плюс мощные противокорабельные и противолодочные средства. The Type 056s have a good mix of self-defense weapons, plus powerful anti-ship and anti-submarine capabilities.
И мы продолжаем этим заниматься, и строим всё более мощные установки - ускорители частиц. And we keep doing that, and build more powerful machines, accelerators for particles.
Что произойдет, если самые мощные атомные ракетоносцы России и Америки вступят в бой? What Would Happen if Russia and America's Most Powerful Nuclear Submarines Went to War?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!