Примеры употребления "Место" в русском

<>
Болгарский наркоторговец крышует это место. A bulgarian drug dealer runs the place.
Выберите Открыть место хранения файла. Select Open file location.
И Майкл Хек, место 7с. And Michael heck in seat 7c.
Значит, мы нашли место сброса. So we're looking at a disposal site.
Я нашел место для стоянки. I found a parking space.
Парень, ты покинул своё место. Boy, you left your post.
Есть отличное место за водопадом. There's a wonderful spot down by the falls.
Место Вдохновения выглядит довольно скучно. Inspiration Point looks pretty uninspired.
Но еще есть место для надежды. But there is still room for hope.
Оцепите место, соберите и сфотографируйте улики. Lock up the scene, photograph and bag the evidence.
Нужно проверить его камеру и место работы. It's either gotta be his cell or his work station.
Я вернул на место все документы с анализами. I put back every piece of analysis.
Такой Китай станет ведущей мировой державой, занимающей высокое место среди стран с развитой экономикой. Such a China would be a leading global power, ranking high among the advanced economies.
Кстати, в Святой Четверг есть одно незанятое место. Now listen a slots opened up for Holy Thursday.
Я бы хотел место на нижней полке. I'd like a lower berth.
Место России в «незападном мире» Russia’s Place in the “Non-West”
На следующее злачное место, полагаю. Uh, the next dining location, I take it.
Жужу покажет вам ваше место. Joujou will take you to your seat.
Конли сама помогала выбрать место посадки. She’d helped pick the landing site herself.
Как освободить место для обновления? How do I free up space for the upgrade?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!