Примеры употребления "Место" в русском с переводом "place"

<>
Болгарский наркоторговец крышует это место. A bulgarian drug dealer runs the place.
Место России в «незападном мире» Russia’s Place in the “Non-West”
Это единственное достаточно горячее место. It's the only place that gets hot enough.
Мы практически сожгли это место! We practically set fire to the place!
Старое место для хранения багажа. Odd place to store luggage.
Поставь себя на мое место Put yourself in my place
Живот — не единственное «запретное» место. That’s not the only place that’s off limits.
дата и место выдачи документа; Date and place of issuance of the document;
Место огня и лицо женщины. Fire place and woman's face.
Пожалуйста, положи это на место. Please put it back in its place.
Место исполнения - офис нашего предприятия. Place of performance will be at the place of business of our company.
Это место принадлежит Майклу Ньюбери. Place belongs to Michael Newbury.
Пункт (b)- место заключения договора Paragraph (b) Place of contract
Можете порекомендовать место для пробежек? Can you recommend a place to go jogging?
Это место называется Обезьяний холм. This is a place called Monkey Hill.
Это место все в холмиках. This place is hilly.
Это место названо по легенде. The legend gave the name to the place.
Понимаете, Пиндар ненавидит это место. You see, Pindar hates the place.
Мисс Муни покидает это место. Miss Mooney has places to go.
Мы надолго арендовали это место? How long did we rent the place for '?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!