Примеры употребления "Лучше не бывает" в русском с переводом на английский

<>
Еда, обслуживание лучше не бывает, кроватей нет, и времени передохнуть. The food and service are the best, no beds or time to rest.
Скорее от 18 чашек сильно обжаренного кофе, лучше не бывает. More like 18 cups, dark roast, no room.
Лучше не бывает, за исключением этого проклятого кашля. Never better, except for this darn cough.
Для бобров лучше не бывает. That's the best thing for a beaver.
Это скорее, как та цитата из фильма "Лучше не бывает". It's rather like that line in the film "As Good As it Gets."
Тебе лучше не бродить тут вокруг одному. You had better not wander around here by yourself.
Его никогда не бывает в офисе по утрам. He is never in the office in the morning.
Том знает, что со спичками лучше не играть. Tom knows better than to play with matches.
Хорошая обувь не бывает слишком дорогой. You can't pay too much for good shoes.
Ты бы лучше не позволял людям использовать тебя вот так. You shouldn't let people make use of you like that.
Реальных видений не бывает. There are no real visions.
Тебе лучше не пить так много кофе так поздно. You had better not drink too much coffee so late at night.
Не бывает правил без исключений. There is no rule without an exception.
Лучше не говори ему. You'd better not tell him.
Чудеса называются чудесами потому, что их не бывает! Miracles are called miracles because they don't happen!
Я лучше не буду это есть. I'd better not eat that.
Не бывает страха без надежды и надежды без страха. Fear cannot be without hope nor hope without fear.
Лучше не передумывать ситуацию, а пытаться основать свои будущие действия согласно цене. It’s better not to overthink this move and instead try to base your future actions on price.
Благоразумия никогда не бывает слишком много. Prudence is never too much.
В этом случае доля вероятности роста или падения равна почти 50 на 50, так что лучше не подставляться быстрым потерям при пессимистичном исходе. At this point, the odds are nearly 50-50 for an up or down move, so you don't want to be exposed to a quick loss on the downside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!