Примеры употребления "Количество" в русском с переводом "amount"

<>
Он пьёт умеренное количество кофе. He drinks a moderate amount of coffee.
увеличивает количество и интенсивность стимуляции. And it accelerates the amount and level of the stimulation.
Они имеют одинаковое количество углерода. They have exactly the same amount of carbon.
Это огромное количество человеческих усилий. That's an amazing amount of human endeavor.
Это количество будет автоматически зарезервировано. This amount is automatically reserved.
Смоделировано тиков — количество смоделированных тиков; Ticks modeled — the amount of the modeled ticks;
Нашли ничтожное количество алкалоидов пиперидина. Found trace amounts of piperidine alkaloids.
Леса удерживают огромное количество углерода. Forests contain huge amounts of carbon.
Плюс большое количество человеческих ошибок. This includes a large amount of human error.
Количество уровней вложения не ограничено. There is no limitation to the amount of nesting of levels that can occur here.
Пожарить большое количество лука в масле. Brown a large amount of onions in oil.
Предел — максимально допустимое количество срабатываний сигналов. Limit — maximum permissible amount of the alert triggerings.
Количество ресурсов, которое мы вкладываем, несоразмерно. The amount of resources we put in are disparate.
Объем — указать объем (количество лотов) сделки; Volume — specify the trade volume (amount of lots);
Здесь можно записать любое количество баров. Any amount of bars can be specified here.
Оловянный набор имеет наименьшее количество коз. The pewter package has the least amount of goats.
Лоты — количество лотов, участвовавших в операции; Lots — the amount of lots that participated in the operation;
Это количество времени называется временем удержания. The amount of time is called dwell time.
Она недавно проглотила огромное количество сосудорасширяющих. She recently ingested massive amounts of a vasodilator.
Лоты — количество лотов, участвующих в операции. Lots — the amount of lots participating in operation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!