Примеры употребления "Изображения" в русском с переводом "picture"

<>
Установка изображения в качестве обоев Set a picture as a wallpaper
Изображения отправляются в низком разрешении. Pictures are uploaded at low resolution.
Форматирование изображения — это только начало. Picture formatting is just the beginning.
Поворот изображения налево или направо Rotate a picture left or right
Изображения и видеозаписи хранятся в альбомах. Your pictures and videos are stored in albums.
Выделите основной объект, удалив фон изображения. Emphasize your main subject by removing the background of a picture.
Уменьшается только размер отправляемой копии изображения. Only the copy of the picture being sent will be reduced in size.
Вставляйте изображения в тело сообщений электронной почты Insert pictures in the body of your email message
В разделе Галерея коснитесь изображения в альбоме. In Gallery, tap a picture in an album.
Примечание: Обрезанные области сохраняются в файле изображения. Note: After you crop a picture, the cropped parts remain as part of the picture file.
Ошибка при открытии изображения или другого вложения Error when you open a picture or other attachment
В разделе Мультимедиа снимите флажок Показывать изображения. Under Multimedia, clear the Show pictures check box.
Нарисуйте фигуру поверх изображения, добавленного на шаге 1. Draw the shape over the picture you inserted in step 1.
Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да. Numbers don't stick in your mind, pictures do.
Это могут быть различные изображения из разных источников. Each of these can use different pictures from different sources.
На вкладке Вставка нажмите кнопку Изображения из Интернета. Select Insert > Online Pictures.
Настраивать смартфон по своему вкусу, используя любимые изображения. Personalise your phone with your favourite pictures
Банкноты могут даже содержать те же изображения мостов. The notes could even show the same pictures of bridges.
Нажмите кнопку Вставить все, чтобы вставить полученные изображения. Click or tap Insert All to insert the captured picture (or pictures).
объекты OLE (например, внедренные изображения или документы Office); OLE objects (for example, embedded pictures or embedded Office documents)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!