Примеры употребления "Идешь" в русском с переводом "walk"

<>
Потом ты идешь по улице. Then, you're walking down the street.
Конечно, он влияет на то, как ты идешь. It certainly affects the way you walk, yes.
И когда ты идешь, ты должен выглядеть так. And when you walk you must swell your chest high like this.
Ты идешь по той же дороге, что и я. You're walking on the road I am using.
Ты идешь по дорожке по которой не следует идти. You are walking down a road you do not want to walk down.
Ты идешь по улице, и видишь симпатичный Ягуар 92 года. You're walking down the street, you see a sweet cherry '92 Jag.
Кто-то мне когда-то сказал, это когда идешь по жизни вот так. Somebody once told me it's like walking through life like this.
Когда ты твердо идешь по пути, которым начал идти, то, по моему мнению, ты счастлив. When you walk sturdily along the path on which you have started, you are, in my opinion, happy.
Это как будто видишь, что пьяный лежит на улице и, думаешь, что он "пьян", идешь дальше по своим делам и вообще. It's like, you see a guy lying drunk in the street you walk on by, "cause you think 'he's drunk" and you got your own problems and all.
Идет шатается, должно быть, её. She walks unsteadily, she must have been.
Австрия идет по лезвию ножа Austria's Great Millennial Hope Walks a Fine Line
Янукович идет по лезвию бритвы. Yanukovych is walking on egg shells.
Вы погремушка, когда вы идете! You rattle when you walk!
Вы идете по неверному пути. You walking down the wrong road.
"Встань, застели кровать и иди". Rise, take up your bed and walk.
Прикрой лицо и иди быстро. Cover your face and walk fast.
Я не могу идти дальше. I can't walk any further.
Мне пришлось идти домой пешком. I had to walk home.
Раненый солдат едва мог идти. The wounded soldier could hardly walk.
Я иду в школу пешком. I'm walking to school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!