Примеры употребления "Задачи" в русском с переводом "problem"

<>
Она позвала студентов решать задачи. She brought students in to solve problems.
И я изменил постановку задачи. I changed the problem.
Он легко решил все задачи. He solved all those problems with ease.
Нам нужно решить некоторые неотложные задачи. We have some pressing problems to solve.
Он добился успеха в решении задачи. He succeeded in solving the problem.
задачи, действительно стоящие решения, выглядят не так. I'm sure we all agree that no problem worth solving is like that.
Это объяснение сложной задачи, которую я вам задал: These are the results of the hard problem I gave you:
И я задумался о возможном решении этой задачи. And I thought about a solution to this problem.
Он говорил о необычайной важности умения формулировать задачи. He talked about the formulation of a problem being so incredibly important, and yet in my practice, in the U.S. here, we just give problems to students;
У России есть и более насущные стратегические задачи. Russia has more immediate strategic problems as well.
Нам нужно больше тех, кто может терпеливо решать задачи. We need more patient problem solvers.
Позвольте продемонстрировать вам, что можно сделать задачи сложнее для вычислений. Let me show you that you can also make problems harder to calculate.
Однако, неправильное представление проблемы угрожает направить скудные ресурсы на неприоритетные задачи. By misstating the problems, these approaches threaten to divert scarce resources into the wrong remedies.
Для решения этой задачи мы применим технологии робототехники 21-го века. So we can bring the experiments of the 21st century by applying robotic technologies to this problem.
— Стала ли подводная лодка экономически выгодным и рентабельным решением общенациональной стратегической задачи? — Was the submarine a cost-effective solution to a national strategic problem?
Постановка задачи: Поощрение разработки и интеграции статистики по регионам субнационального и наднационального уровня. Problem Statement: To promote the development and integration of statistics for sub-national and supra-national regions.
Вы получаете подсказки к решению задачи, если вы не знаете, как ее решать. You get hints, the actual steps for that problem, if you don't know how to do it.
Данные достаточно подробно представлены, чтобы вы могли увидеть конкретные задачи, которые решает ученик. And the data gets pretty granular so you can see the exact problems that the student got right or wrong.
Мы конечно поразительны, и мы постоянно решаем сложные задачи с невероятно творческим подходом. We are certainly amazing, and we regularly solve complex problems with amazing creativity.
Эта дополнительная фаза позволяет решать крупные задачи в рамках разумных лимитов машинного времени. This additional phase enables solutions of large problems within a reasonable limited amount of computational effort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!