Примеры употребления "Готовьтесь" в русском

<>
Готовьтесь сейчас к возвращению ТОРС Prepare Now for the Return of SARS
Кайла, Джаред, готовьтесь ложиться спать. Kayla, Jared, go get ready for bed.
Если хотите отвоевать свою фабрику, ребята, готовьтесь к драке. If you want to get your factory back, guys, get your asses in gear.
Готовьтесь к долгому и трудному процессу. Prepare for a long and difficult process.
Готовьтесь: в Сирию отправляют смертоносный российский ЗРК С-400 Get Ready: Russia's Lethal S-400 Air Defense System Is Headed to Syria
За руль садится маэстро, готовьтесь испытать истинный кайф. Prepare to be driven like never before, by the maestro.
А сейчас идите к себе и готовьтесь ко сну. Okay, now go to your rooms and get ready for bed.
Кто-нибудь позвоните на станцию и готовьтесь к отключениям, потому что игрок Гас и Лора, собираются отключить свет в этом городе. Somebody call con Edison and prepare for a blackout 'cause A Player Named Gus and Laura are gonna make the lights go out in this city.
Полковник Янг хочет, чтобы мы начали сворачивать лагерь, готовьтесь возвращаться. Colonel Young wants us to start breaking up camp, get ready to head back.
В субботу заместитель главы администрации встретился с представителями поддерживаемых Кремлем молодежных структур и сказал им: «Готовьтесь к выборам, тренируйте мозги и мускулы. On Saturday, Medvedev's deputy chief of staff told a meeting of Kremlin-sponsored youth groups, "Prepare yourselves for the polls, and train your brains and your muscles.
Готовьтесь, Россия и Китай: у американских авианосцев появятся истребители-невидимки Get Ready, Russia and China: America's Aircraft Carriers Will Have Stealth Fighters Next Year
Россия и Иран, готовьтесь — США собираются уничтожать ядерные ракеты в космосе Get Ready, Russia and Iran: America Wants to Kill Nuclear Missiles in Space
Россия и Китай, готовьтесь! У ВМС США большие планы в области противоракетной обороны Get Ready, Russia and China: The U.S. Navy Has Big Missile Defense Plans
Вы готовились к крысиным боям. You were preparing a vole fight.
Я готовилась ко сну и. I was getting ready for bed and.
Город готовится к большой игре, посвященной возвращению на родину в эти выходные. The town's gearing up for a big homecoming game this weekend.
Россия готовится к затяжной рецессии Russia Braces for Longest Recession in Decades With $50 Oil
Готовимся к NFP: шестое чувство NFP Prep: The Sixth Sense
Он туда собирается и готовится. And he is going to make happen and say full preparation phase.
Интересно отметить, что соответствующие реформы в настоящее время проводятся или готовятся во всех северных странах. Interestingly, corresponding reforms are currently taking place or are in the pipeline for all Nordic countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!