Примеры употребления "Господа" в русском с переводом "sir"

<>
Прискорбно видеть, господа, как вы порочите магию вздорными выдумками. Oh, I'm so sorry, sirs, to see you bringing magic into such disrepute.
Господин, вы не купите часы? Sir, would you buy my watch?
Люди из кемпинга здесь, господин. The kids from the campsite are here, sir.
Господин, я пришел собрать налог. Sir, I'm here to collect a debt.
Господин, заполните, пожалуйста, эту форму. Sir, please fill out this form.
Господин, мы проводим вас до дома. We will escort you home, sir.
Господин, вы просто ходячий кусок грудины. Sir you're just a bit of walking sternum.
Господин Мухаррем здесь только по утрам. Mr. Muharrem is only here in the mornings, sir.
Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность? Please introduce yourself, sir. What's your profession?
Господин, должны ли мы погнаться за рабами? Sir, shall we pursue the slaves?
Сэр, вы нужны в операционном центре, господин президент. Sir, you're needed in the situation room, Mr. President.
К вашему сведению, господин, в трюме раненый пассажир. Just to report, sir, there's an injured passenger in the hold.
Может быть, они обсуждают женитьбу Господина и Ландыш. Maybe they're discussing the marriage of Sir and Lily.
ВОПРОС: Господин избранный президент, можно просто спросить вас, сэр... QUESTION: President-elect, can we just ask you – sir, sir...
Господин не жениться на Ландыш, но и ты тоже. Sir won't marry Lily, but neither will you.
Вы, господин. Уже трое Кто-нибудь с этой стороны? You sir, that's three, And anybody on this side here?
Господин капитан, докладываю, что принес раненым парное молоко от коровы. Sir, I brought the wounded fresh cow milk.
Господин прокурор, при всем уважении, вы говорили, что это опасные преступники. Sir, with all due respect, you said they were dangerous criminals.
Итак, давайте начнем вот с этого господина, Вы, да, в каком году вы родились? Let's see, starting with - let's start with a gentleman first, OK sir, what year was it, first of all?
ВОПРОС: Сэр, можете ли вы категорично заявить, что никто — нет, господин избранный президент, так нельзя. QUESTION: Sir, can you state categorically that nobody – no, Mr. President-elect, that's not appropriate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!